"get-together" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"get-together" İspanyolca çeviri

EN get-together
volume_up
{isim}

1. genel

get-together
volume_up
reunión {diş.} (social)
Only Britain's Prime Minister Gordon Brown stuck to his guns and boycotted this unsavoury little get-together.
Sólo el Primer Ministro británico, Gordon Brown, se mantuvo en sus trece y boicoteó esta pequeña y desagradable reunión.

2. günlük dil

get-together (ayrıca: do)
volume_up
convite {er.} [gün. dil]

3. "outdoors, under the moonlight"

get-together (ayrıca: party)
volume_up
lunada {diş.}

İspanyolca' de "get-together" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe need commitment from the government if we are to get the funding together.
La financiación requiere un compromiso por parte de las administraciones.
EnglishWe should get round the table together and discuss things with all our neighbours.
Debemos resolver la situación juntos y debatir los problemas con todos nuestros vecinos.
EnglishA day will come when the peoples of Asia, of the Americas and of Africa will get together.
Llegará un día en el que los pueblos de Asia, de América y de África se unan.
EnglishTo Goliath, or the bigger companies, I say ‘ get your act together’.
La pregunta es,¿que significa todo esto desde un punto de vista institucional?
EnglishTo Goliath, or the bigger companies, I say ‘get your act together’.
A los «Goliat», las grandes empresas, les digo que «muestren un poco de compostura».
EnglishIt was probably not easy to get us all together - like herding sheep - but you did.
Seguramente no ha sido fácil reunirnos a todos -como el pastor a sus ovejas- pero lo ha logrado.
EnglishI know it is early days, but we really need to get our act together.
Sé que son los primeros días, pero realmente tenemos que aunar esfuerzos.
EnglishIt is simply not good enough, so make sure you in the Member States get your act together.
Sencillamente, es terrible,¡así que se espabilen los Estados miembros!
EnglishMay I ask the groups to get together again and see whether a solution can be found.
Permítanme pedir a los grupos que se reúnan de nuevo para ver si se puede encontrar una solución.
EnglishAn unelected get-together known as the Convention has produced a rushed document.
Un grupo de personas no elegidas, denominado la Convención, ha elaborado a toda prisa un documento.
EnglishSo the G20 leaders get together and they say 'What is the solution?
Por tanto, los líderes del G-20 se reúnen y dicen "¿Cuál es la solución?
EnglishAn unelected get-together known as the Convention has produced a rushed document.
Nos encontramos hoy aquí, en una Cámara adornada con espléndidas pancartas acerca de la Constitución.
EnglishHowever, if it is going to, then it will have to get its act together very fast.
Pero, si así va a ser, tendrá que organizarse muy deprisa.
EnglishThe supporters of that theory should get their act together.
Los partidarios de esta teoría tendrían que ponerse de acuerdo consigo mismos.
EnglishThe way forward is for both sides to get together around a table.
La forma de avanzar en este sentido es que ambas partes se sienten alrededor de una mesa.
EnglishLet us get our act together, let us do something, not just for transparency, but for good spending.
Pongámonos las pilas, hagamos algo no solo por la transparencia, sino por gastar bien.
EnglishAs some of the farms are relatively small, to do this they would have to get together.
Como algunas de las explotaciones son relativamente pequeñas, para hacerlo, tendrían que asociarse.
EnglishIt is normal for citizens to get together to defend their interests.
Es normal que los ciudadanos se unan para defender sus intereses.
EnglishCommissioner, it is one that we have to get to grips with together.
Señor Comisario, es una cuestión que tenemos que abordar juntos.
EnglishWe should try, together, to get rid of double-tracking when it comes to dealing with complaints.
Deberíamos intentar conjuntamente eliminar los dobles procesos en el caso de las reclamaciones.