"fortunate" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"fortunate" İspanyolca çeviri

EN fortunate
volume_up
{sıfat}

1. genel

fortunate (ayrıca: lucky)
volume_up
afortunados {sıf. er. çoğ.}
We are fortunate in having a Scottish coastal forum to perform this role.
Somos afortunados por contar con un foro costero escocés que ejerza esta función.
We are fortunate to have people who give so freely of their time.
Somos afortunados por tener a tantas personas que tan de buen grado ceden su tiempo.
However, its neighbours, Bosnia and Herzegovina and Macedonia, have not been so fortunate.
Sin embargo, sus vecinos, Bosnia y Herzegovina, y Macedonia, no son tan afortunados.
fortunate (ayrıca: lucky, serendipitous)
volume_up
afortunada {sıf. diş.}
Mr President, the Commissioner can count herself fortunate this morning.
Señor Presidente, la Comisaria puede sentirse afortunada esta mañana.
Ladies and gentlemen, the present moment is one that is both fortunate and pressing.
La situación en este momento, Sus Señorías, resulta tan afortunada como urgente.
Hungary is in the fortunate position of already having made great progress in this respect.
A este respecto, Hungría está en la afortunada situación de haber logrado ya antes unos grandes progresos.
fortunate (ayrıca: lucky, happy, jammy)
In this respect it has also been fortunate with regard to the most recent presidencies.
A ese respecto ha sido también afortunado en relación con las últimas presidencias.
I must say that I feel fortunate to have been directly involved.
Debo decir que me siento afortunado de haber estado implicado directamente.
In one respect he was very fortunate: he had a great employer.
En un sentido fue muy afortunado, ya que trabajaba en una empresa extraordinaria.
fortunate (ayrıca: lucky)
volume_up
afortunadas {sıf. diş. çoğ.}
It is for that reason that I was able to support the report, despite a number of less fortunate considerations.
Por ese motivo, puedo apoyar el informe, a pesar de la existencia de varias consideraciones menos afortunadas.
In the case of more fortunate nations, it marked the end of long suffering and immeasurable destruction sixty years ago.
En el caso de las naciones más afortunadas, significó el final de un largo sufrimiento e inconmensurable destrucción hace sesenta años.
As we commemmorate and celebrate International Women's Day, we should be thinking of our less fortunate sisters with reaffirmed commitment.
En los días en los que en muchos foros recordamos y celebramos el Día Internacional de la Mujer, es preciso que pensemos en nuestras hermanas menos afortunadas con renovado empeño.
fortunate
volume_up
fortunado {sıf. er.}
fortunate (ayrıca: happy, joyful, lucky)
volume_up
venturoso {sıf. er.}
ese venturoso encuentro
fortunate
volume_up
fortunada {sıf. diş.}
fortunate
volume_up
venturosa {sıf. diş.}
fortunate (ayrıca: cheerful, lucky  )
volume_up
fasto {sıf. er.}
fortunate
volume_up
bienhadado {sıf.} [şiir] (persona)
fortunate (ayrıca: lucky)
volume_up
dichoso {sıf.} (afortunado)
fortunate (ayrıca: lucky)
volume_up
providencial {sıf.} (oportuno)
ha sido un encuentro providencial

2. "occurrence, coincidence"

fortunate (ayrıca: felicitous, joyful)
volume_up
feliz {sıf.}
Mr President, I feel very fortunate to witness the birth of monetary Europe.
Señor Presidente, me siento muy feliz de ver nacer la Europa monetaria.
. - (FR) There are sometimes fortunate, perhaps even amusing, coincidences.
por escrito. - (FR) A veces existen coincidencias felices, tal vez incluso divertidas.
If this same imagination is now brought to the exercising of your present position, we can consider ourselves fortunate indeed: Welcome, Joschka Fischer!
Sólo falta que la imaginación llegue al poder y se intensifique, entonces podremos ser felices ¡Bienvenido Joschka Fischer!

"fortunate" için eşanlamlılar (İngilizce):

fortunate
English

İspanyolca' de "fortunate" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishYour region is very fortunate in having secured your services in this key post.
Su región tiene suerte de haber asegurado sus servicios en este puesto clave.
EnglishMr President, it is fortunate that Mr Hahn is the Commissioner responsible.
Señor Presidente, tenemos suerte de que el señor Hahn sea el Comisario competente.
Englishconsequently, in the first place, that of the less fortunate members of society.
de todos y de cada uno y, por lo tanto, y en primer lugar, el de los más
English. - (FR) There are sometimes fortunate, perhaps even amusing, coincidences.
por escrito. - (FR) A veces existen coincidencias felices, tal vez incluso divertidas.
EnglishIt is fortunate that the rapporteur referred to the Economic Partnership Agreements(EPA).
Me satisface la referencia del ponente a los Acuerdos de Asociación Económica.
EnglishI am fortunate enough to be a member of the cabinet in the government of my country.
Yo tengo la suerte de formar parte del gabinete del gobierno de mi país.
EnglishIt is fortunate that a compromise could be reached quickly on this text.
Es una suerte que se haya podido alcanzar un compromiso rápidamente sobre este texto.
English(GA) And if we succeed in doing that and in solving that problem, we will be very fortunate.
(GA) Y si lo logramos y resolvemos este problema habremos tenido mucha suerte.
EnglishMinister, you are in the fortunate position of being able to start your speech immediately.
Señor Ministro, tiene la oportunidad de poder empezar de inmediato su intervención.
EnglishHe may also be fortunate enough to discuss them with Mr Gil-Robles.
Quizás también usted tenga oportunidad de mantener una conversación con Gil Robles.
EnglishIt is fortunate that the UN plan includes two compensatory mechanisms.
Por suerte, el dispositivo de la ONU contiene mecanismos de recuperación.
EnglishIt is therefore fortunate that the Nordic passport union will be protected.
Por consiguiente, resulta gratificante que la UE defienda ahora la unión de pasaportes nórdica.
EnglishThe ESA is fortunate in that it escapes the cumbersome bureaucracy of paralysing procedures.
La AEE tiene la suerte de escapar a la pesadez burocrática de procedimientos paralizantes.
EnglishIt is fortunate that democracy is founded on the division of powers.
Afortunadamente, la democracia se asienta en la separación de poderes.
EnglishIt was exceedingly fortunate for Europe that we were not left alone to fight for our freedom.
Europa tuvo muchísima suerte de que no nos dejaran solos en la lucha por nuestra libertad.
EnglishI would remind you that asylum is a moral duty for the more fortunate countries.
Me gustaría continuar recordando que el asilo constituye un deber moral para los países más favorecidos.
EnglishI am inclined to think that I see a fortunate conjunction of the stars in this.
El país que ocupa la Presidencia de la UE está realizando los cambios estructurales que necesita Europa.
EnglishIn a way, the US B-52 crash in Greenland was very fortunate.
En cierto modo, el accidente del B-52 estadounidense en Groenlandia tuvo mucha suerte.
EnglishWe are thus fortunate, especially in the medical sphere, to have PVC.
Por lo tanto, el PVC es un material bueno, especialmente para determinadas aplicaciones médicas.
EnglishHowever, we are fortunate to have such a resource available to us.
Sin embargo, tenemos la suerte de disponer de un recurso como este.