EN feature
volume_up
{isim}

1. genel

feature (ayrıca: characteristic, trait, point)
To turn a Windows feature on, select the check box next to the feature.
Para activar una característica de Windows, active la casilla situada junto a la característica.
to use this feature. This feature is not yet available in all countries or regions.
Esta característica aún no está disponible en todos los países o regiones.
This feature replaces the zoom feature that was in previous versions of Internet Explorer.
Esta característica sustituye a la característica de zoom de versiones anteriores de Internet Explorer.
feature (ayrıca: characteristic, gesture, trait)
This is an essential feature of every democratically elected assembly.
Este es un rasgo esencial de cualquier asamblea elegida democráticamente.
An accompanying feature is the absence of social insurance for these people.
Un rasgo concomitante es la falta de seguro social para esas personas.
That will always be a feature of the discussions that I undertake with Chinese officials.
Este será siempre un rasgo de las discusiones que mantengo con los funcionarios chinos.
feature (ayrıca: angle, appearance, aspect, look)
The cross-border aspect is an important feature of advertising.
Precisamente en la publicidad, el aspecto transfronterizo tiene especial relevancia.
The second positive feature is that we have succeeded in achieving a better political dialogue.
El otro aspecto positivo es que hemos logrado alcanzar un mejor diálogo político.
A particular feature of that is your House’s dialogue with the Ukrainian parliament.
Un aspecto particular de este apoyo ha sido el diálogo de esta Asamblea con el Parlamento ucranio.
feature (ayrıca: article, report, newspaper report)
feature
On the faces of those who have been "defeated by life" there appear the features of the face of Christ dying on the Cross.
En los rostros de los "derrotados por la vida" se dibujan las facciones del rostro de Cristo que muere en la cruz.
feature (ayrıca: story)
volume_up
reportaje {er.} (en un periódico, revista)

2. "of character, landscape, style"

feature (ayrıca: shibboleth)
The distinctive feature of Europe's culture is its national diversity.
El rasgo distintivo de la cultura de Europa es su diversidad nacional.
I believe that everything possible must be done to ensure that it is always a feature of our public life.
Creo que debe hacerse todo lo posible para garantizar que ése sea siempre un rasgo distintivo de nuestra vida pública.
To do so is to confirm a monolithic vision of Europe, whereas diversity has always been our distinguishing feature.
Así se demuestra tener una visión monolítica de Europa, cuando la diversidad siempre ha sido nuestro rasgo distintivo.

3. "of machine, appliance, book"

The solutions are fully scalable and allow you to take advantage of the latest technologies and features.
Las soluciones son completamente escalables y le permiten aprovecharse de las últimas tecnologías y prestaciones.
This new addition to our family of drysuits is not only stylish in black with white graphics, but also provides high-end features and comfort.
Esta nueva inclusión en nuestra línea de trajes secos que también ofrece altas prestaciones y gran comodidad.
This revolutionary feature lets you designate banks of channel strips on your console to serve as separate, custom-configurable control sections to handle specific tasks.
Esta revolucionaria prestación te permite designar bancos de canales en tu consola que puedes utilizar por separado como secciones de control configurables para gestionar tareas específicas.

4. Gazetecilik

feature (ayrıca: piece)
the magazine runs an occasional feature on cookery
de vez en cuando aparece en la revista un artículo de cocina
As a result of this, an article featuring him recently appeared, in good faith, in a national Sunday newspaper.
Como resultado, se ha publicado un artículo recientemente donde se le ilustra, de buena fe, en un dominical de tirada nacional.
In fact, in the case of France, there was already recognition of the specific features of its overseas departments in Article 227 of the Treaty of Rome.
En efecto, en el caso francés ya existía un reconocimiento de las especificidades de sus departamentos de ultramar en el artículo 227 del Tratado de Roma.

5. Film & TV

feature (ayrıca: picture)
Perhaps having a sub-quota, especially for feature and documentary films, would be an improvement.
En nuestros canales de televisión se emiten muchas películas no húngaras y europeas.
Using the video editing features in Windows Live Movie Maker, you can make your movie look the way you want it to.
Con las funciones de edición de vídeo de Windows Live Movie Maker, puedes personalizar tu película.
About 74% of imported television feature films and series are from America, as against 14% from European countries.
En la televisión, las películas y series importadas de los Estados Unidos constituyen el 74% del total, mientras que el 14% procede de países europeos.

6. Radyo

feature
Perhaps having a sub-quota, especially for feature and documentary films, would be an improvement.
Quizá representaría una mejora disponer de una subcuota, en especial para largometrajes y documentales.
In 2004, he created the costumes for Jean Beaudin's feature film Nouvelle-France, for which he received the Jutra award for "Best Costumes.
En 2004, creó el vestuario para el documental de Jean Beaudin Nouvelle-France, por el cual recibió el premio Jutra al "Mejor vestuario".

7. "incentive to buy", Amerikan İngilizcesi

feature (ayrıca: offer, supply, tender, availability)
volume_up
oferta {diş.}
It must also be tackled from the angle of those who feature as customers, who create the demand and also an offer.
También tiene que abordarse desde el ángulo de los que se presentan como clientes, que crean la demanda y también una oferta.
Providing Consultants that customize and configure system features to fit each unique workflow adds even more value to our service offerings.
La dotación de Asesores que personalizan y configuran las características del sistema para adaptarlo a cada workflow exclusivo añade más valor todavía a la oferta de nuestro servicio.

"feature" için eşanlamlılar (İngilizce):

feature

İspanyolca' de "feature" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThat is not a feature common to all the agreements signed in the past or hitherto.
Estas características no se dan en todos los que se han celebrado hasta ahora.
EnglishThese two things feature in the reports that Parliament is currently debating.
Esas dos cosas están en los informes que está debatiendo el Parlamento ahora.
EnglishThe rapporteur listed the areas that are meant to feature in European citizenship.
El ponente ha enumerado las áreas que caracterizan a la ciudadanía europea.
EnglishHe also directed the full-length feature Alegria, which came out in the spring of 1999.
También dirigió el largometraje Alegría, que se estrenó en la primavera de 1999.
EnglishThe networks are an essential feature of the realization of the internal market.
Constituyen un elemento esencial para la realización del Mercado Interno.
EnglishMoreover, young people feature in the five objectives of the Europe 2020 Strategy.
Por otra parte, los jóvenes figuran en los cinco objetivos de la Estrategia Europa 2020.
EnglishThis feature is available only in the latest versions of Chrome and Firefox.
Esta función solo está disponible en las últimas versiones de Google Chrome y Firefox.
EnglishFreedom of expression is a very important feature of a democratic society.
La libertad de expresión es un indicador muy importante de una sociedad democrática.
EnglishThis issue should, as far as I am concerned, feature high on the political agenda.
Esta problemática, por lo que a mi respecta, debe ser prioritaria en la agenda política.
EnglishEconomic cooperation is of course an inherent feature of harmonious political cooperation.
No debemos olvidar que a los restantes continentes les alegra vernos enfrentados.
EnglishThe matter of Syria's place in the peace process will feature in the dialogue.
El asunto del lugar que ocupa Siria en el proceso de paz también aparecerá en el diálogo.
EnglishI am unsure that the already overstretched B7-6000 line should feature here.
No estoy seguro de si debe entrar aquí la ya tan maltrecha línea B7-6000.
EnglishBreast cancer will feature strongly under the Seventh Framework Programme.
El cáncer de mama tendrá una gran relevancia en el Séptimo Programa Marco.
EnglishHowever, this is something that will probably be a feature of our work in the coming years.
Pero esto es algo que nos va a acompañar probablemente durante los próximos años.
EnglishFor example, there is the right in rem effect, which does not feature in German law.
Por ejemplo, en el Derecho alemán no existe el efecto del derecho real.
EnglishWith an activated copy of Windows, you’ll be able to use every feature of Windows.
Una copia activada de Windows le permitirá usar cada una de las características de Windows.
EnglishWith an activated copy of Windows, you'll be able to use every feature of Windows.
Una copia activada de Windows le permitirá usar cada una de las características de Windows.
EnglishNote to Google Apps users: This feature isn't currently included in Google Apps.
Nota para los usuarios de Google Apps: esta función no se incluye actualmente en Google Apps.
EnglishUse the AutoFill feature to help you complete web forms with one click.
Utiliza la función Autocompletar para completar formularios web con un clic.
EnglishHuman rights feature prominently in every political dialogue with our partners.
Los derechos humanos ocupan un lugar destacado en todo diálogo político con nuestros socios.