"faults" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"faults" İspanyolca çeviri

volume_up
faults {çoğ.}

EN faults
volume_up
{çoğul}

1. genel

faults
volume_up
culpas {er. çoğ.}
difficulties in confessing their faults in the Sacrament of Penance.
encontrará al confesar las propias culpas en el sacramento de la
For example they will not find difficulties in confessing their faults in the Sacrament of Penance.
Por ejemplo, no las encontrará al confesar las propias culpas en el sacramento de la Penitencia.
"It is the sacrament of penance or reconciliation that prepares the way for each individual, even those weighed down with great faults.
« Es el sacramento de la Penitencia o Reconciliación el que allana el camino a cada uno, incluso cuando se siente bajo el peso de grandes culpas.

2. Jeoloji

faults
volume_up
fracturas {diş. çoğ.}

"fault" için eşanlamlılar (İngilizce):

fault

İspanyolca' de "faults" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe UN system has its faults, but we have no other such system on a global basis.
El sistema de las Naciones Unidas tiene sus defectos, pero no hay otro igual a escala mundial.
Englishfor each individual, even those weighed down with great faults.
allana el camino a cada uno, incluso cuando se siente bajo el peso de grandes
EnglishThe Council, for all its faults, at least contains representatives of Member States.
El Consejo, a pesar de todos sus defectos, al menos tiene representantes de los Estados miembros.
EnglishThe reports are not long because there is no point in finding fault where faults do not exist.
Los informes no son largos, porque carece de sentido encontrar faltas donde no las hay.
EnglishEurope must now recognise its faults so that it can fulfil the aims of the Lisbon Agenda.
Europa tiene que reconocer sus defectos para poder alcanzar las metas de la Agenda de Lisboa.
EnglishWe provide the service "as is," "with all faults," and "as available."
Microsoft ofrece este servicio "tal cual", "con todos los defectos" y "como está disponible".
EnglishNTDTV has not been informed whether efforts are being made to remedy the technical faults.
NTDTV, por su parte, no sabe si se han tomado medidas para solucionar los problemas técnicos.
EnglishThere is a Tibetan saying: 'If you are a true close friend, then make clear the faults of your friend'.
Hay un dicho tibetano que reza: "Un verdadero amigo nos señala nuestros fallos".
EnglishOf all its achievements, this remains the most remarkable, even if it does have its faults.
De todas sus realizaciones, ésta sigue siendo la más notable, aunque siga siendo imperfecta.
EnglishIts capacity for effective action is limited by its own faults.
Sus propios defectos limitan ahora su capacidad para actuar eficazmente.
EnglishCuba certainly has many faults, but it is exemplary in terms of South/South cooperation.
Por lo tanto, miren ustedes, Cuba tiene muchos defectos, pero es un ejemplo de cooperación Sur/Sur.
EnglishCuba certainly has many faults, but it is exemplary in terms of South/ South cooperation.
Por lo tanto, miren ustedes, Cuba tiene muchos defectos, pero es un ejemplo de cooperación Sur/ Sur.
EnglishIn spite of all his faults and his past, comrade Barroso, who is here, is not Brezhnev!
A pesar de todos sus errores y su pasado, el camarada Barroso, que está aquí presente, no es Brezhnev.
EnglishRussia, for all its faults, remains a democracy, albeit an increasingly authoritarian one.
Rusia, con todos sus defectos, sigue siendo una democracia, a pesar de ser cada vez más autoritaria.
EnglishThe site is provided free of charge, and accordingly is provided “AS IS” and with all faults.
La Web se ofrece sin cargo, y por consiguiente se suministra “tal cual” y con todos sus defectos.
EnglishIt is the possibility of widespread sovereignty faults.
Es la posibilidad de que se extienda el impago de las deudas soberanas.
EnglishIt is also important to point out that there are serious faults in this aspect of agricultural policy.
También es importante decir que esta parte de la política agrícola adolece de graves deficiencias.
EnglishHaving failed itself, is the Commission in a position to point the finger at others ' faults?
Después de haber fallado ella misma,¿está la Comisión en condiciones de enunciar las carencias de los demás?
EnglishHaving failed itself, is the Commission in a position to point the finger at others' faults?
Después de haber fallado ella misma, ¿está la Comisión en condiciones de enunciar las carencias de los demás?
EnglishDespite the faults that exist within the European system, there are also many good and positive things.
A pesar de los errores que existen en el sistema europeo, también hay cosas muy buenas y positivas.