EN

to falter [faltered|faltered] {fiil}

volume_up
We need to continue to do that and not falter as the environmental stakes get higher.
Debemos seguir así y no desfallecer a medida que crezcan los problemas ambientales.

"falter" için eşanlamlılar (İngilizce):

falter
faltering

İspanyolca' de "to falter" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe need to continue to do that and not falter as the environmental stakes get higher.
Debemos seguir así y no desfallecer a medida que crezcan los problemas ambientales.
EnglishIt is extremely important that we agree so that this process does not falter.
Es extremadamente importante que lleguemos a un acuerdo para que el proceso no falle.
EnglishIt goes without saying that our contribution and our determination will never falter.
Desde luego, nuestra contribución y nuestro empeño no faltarán nunca.
EnglishLet us ensure that our resolve does not falter and thereby weaken theirs!
¡Que no falte el nuestro para que no flaquee la voluntad de ellos!
EnglishMadam President, Turkey's momentum towards EU accession continues to falter.
Señora Presidenta, el impulso con el que Turquía se acerca a la Unión Europea sigue perdiendo fuerza.
EnglishWe must now try to move on, try not to falter and try to continue working in that direction.
Ahora debemos intentar avanzar, intentar no vacilar e intentar seguir trabajando en esa dirección.
EnglishShould we falter, this will provoke Parliament's condemnation.
Si tropezáramos, el Parlamento Europeo lo descartaría.
EnglishLikewise, nobody forced us to hesitate and falter when the so-called 'peripheral' economies come under attack.
Del mismo modo, nadie nos obligó a dudar y titubear cuando las llamadas economías periféricas se veían amenazadas.
EnglishWe will not allow history to falter.
EnglishIt was good that the industry did not succeed in getting Parliament and others to falter in connection with the legal basis.
Es positivo que la industria no lograra que al Parlamento y a otras instancias les temblara la mano en relación con la base jurídica.
EnglishI would urge you not to falter with regard to the non-vaccination policy pursued by the Commission since the beginning of the 1990s.
He de urgirle a que no vacile con respecto a la política de no vacunación que la Comisión ha seguido desde principios de los noventa.
EnglishThe EU Member States must not falter when it comes to fulfilling their commitments in the framework of the European Consensus on Development.
Los Estados miembros de la UE no deben titubear a la hora de cumplir los compromisos que asumieron en el marco del Consenso Europeo sobre Desarrollo.
EnglishSelf regulation, as you heard Mr Oreja in Birmingham, always needs oversight of last resort if the self-regulators should falter or even fail.
La autorregulación, como pudieron escuchar al Sr. Oreja en Birmingham, siempre necesita una revisión de última instancia en caso de que los que se autorregulan vacilen o incluso fallen.