"falsehood" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"falsehood" İspanyolca çeviri

EN falsehood
volume_up
{isim}

Why do you clothe the truth with falsehood and knowingly hide the truth?
¿Por qué encubrís la verdad con falsedad y ocultáis la verdad que [tan bien] conocéis?
Cloak not truth with vanity and falsehood, nor knowingly hide the truth.
Y no cubráis la verdad con falsedad, ni ocultéis la verdad a sabiendas;
Aquí detectamos claramente falsedad y contradicción.

"falsehood" için eşanlamlılar (İngilizce):

falsehood

İspanyolca' de "falsehood" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThey seek a way between truth and falsehood, between right and wrong.
Buscan un camino entre lo verdadero y lo falso, entre lo correcto y lo erróneo.
EnglishIt is a falsehood that companies with daily limit values would have a negligible impact on health.
Es falso que las empresas con valores límite diarios tengan un efecto desdeñable en la salud.
EnglishThey are listeners to falsehood, eaters of unlawful things!
escuchan ávidamente cualquier mentira y tragan vorazmente lo ilícito.
EnglishYet this is just a generalized falsehood.
Por consiguiente, había que asistir a una trampa generalizada.
EnglishThat He might cause Truth to triumph and make Falsehood vain, despite the aversion of the guilty.
para que Él hiciera prevalecer la verdad y aniquilara la mentira, aún a despecho de los que estaban hundidos en el pecado.
EnglishThe bias of the press coverage and the lack of quality information led to a food scare based on insubstantial evidence and falsehood.
Los conocidos beneficios que comporta comer una ración de pescado azul superan a todos los riesgos posibles.
EnglishWoe to every sinful dealer in falsehood,
EnglishIt is a falsehood that we would be able to transform the social dimension of globalisation while we choose to do nothing about China.
Es mentira que podamos transformar la dimensión social de la mundialización mientras nos neguemos a hacer nada con China.
EnglishAnd whoever commits a fault or a wrong and throws it on the innocent, he has burdened himself with a falsehood and a manifest crime (sin).
Pero quien comete una falta o un delito y acusa de ello a un inocente, carga con una calumnia y [además otro] delito manifiesto.
EnglishThat is because those who disbelieve follow falsehood, and because those who believe follow truth from their Lord.
Así es, porque los que se empeñan en negar la verdad siguen lo falso, mientras que los que han llegado a creer siguen [sólo] la verdad [que viene] de su Sustentador.
EnglishIt is a falsehood that we would be able to transform the social dimension of globalisation while we choose to do nothing about China.
   Los Conservadores suecos hemos votado hoy en contra del informe sobre la dimensión social de la mundialización porque su concepción básica de esta es errónea.
EnglishAnd those who disbelieve say, "This is nothing but a lie which he has invented, and another people hath helped him with it;" But, in truth, it is they who have wrought an injustice and a falsehood.
Y dicen: "¡Fábulas antiguas que él ha hecho que le escriban, para que le sean leídas mañana y tarde!"
EnglishTo Mr Duff: there is falsehood being peddled in Ireland on the 'self-amending' Treaty: it is the invention of a negative mind.
Al señor Duff quería responderle que en Irlanda se están difundiendo falsedades sobre el Tratado que se modifica de manera automática: es la invención de una mente negativa.
EnglishThe bias of the press coverage and the lack of quality information led to a food scare based on insubstantial evidence and falsehood.
La tendenciosidad de la cobertura que hizo la prensa y la falta de información de calidad hicieron saltar las alarmas sobre la base de pruebas infundadas y falsedades.
EnglishWe must first expose the falsehood, which I would call the falsehood of the century, the claim that Iraq possesses weapons of mass destruction that could threaten global security.
En primer lugar, será necesario aclarar una mentira que yo calificaría como la mentira del siglo, a saber, que el Iraq poseía armas de destrucción masiva que podían amenazar la seguridad mundial.