"faint-hearted" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"faint-hearted" İspanyolca çeviri

EN faint-hearted
volume_up
{sıfat}

1. genel

faint-hearted (ayrıca: fearful)
volume_up
medrosa {sıf. diş.}
faint-hearted (ayrıca: fearful)
volume_up
medroso {sıf. er.}

2. "lover, leader"

We have not solved the banking crisis, nor will we by being faint-hearted.
No hemos resuelto la crisis bancaria ni lo haremos si nos mostramos pusilánimes.
No podemos permitirnos ser pusilánimes.
As I followed the debate, I thought about how faint-hearted we really are in Europe, how stupidly we have acted in the past, and how many questions we have left open for this continent.
Mientras seguía el debate, he pensado lo pusilánimes que somos en Europa, la manera tan tonta en la que hemos actuado en el pasado y cuántas preguntas tenemos abiertas en este continente.
faint-hearted (ayrıca: chinless, timorous, wet)

3. "attempt"

faint-hearted (ayrıca: bashful, coy, self-conscious, tremulous)
volume_up
tímido {sıf.}

"faint-hearted" için eşanlamlılar (İngilizce):

faint-hearted

İspanyolca' de "faint-hearted" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe have not solved the banking crisis, nor will we by being faint-hearted.
No hemos resuelto la crisis bancaria ni lo haremos si nos mostramos pusilánimes.
EnglishThe ELDR Group supports the resolution before us, even though we think it is rather faint-hearted.
Señor Presidente, el Grupo liberal respalda la presente resolución, aunque nos parece bastante tibia.
EnglishThis is no time for the faint-hearted.
EnglishStop the faint-hearted excuses.
EnglishSecondly, with respect to assigning liability, it is deplorable that, a year on, investigations should be so faint-hearted.
En segundo lugar, con respecto a la designación de responsabilidades, es deplorable que, un año después, las investigaciones tengan que ser tan apocadas.
EnglishAs I followed the debate, I thought about how faint-hearted we really are in Europe, how stupidly we have acted in the past, and how many questions we have left open for this continent.
Mientras seguía el debate, he pensado lo pusilánimes que somos en Europa, la manera tan tonta en la que hemos actuado en el pasado y cuántas preguntas tenemos abiertas en este continente.