EN

to fail [failed|failed] {fiil}

volume_up
This is the most important question of our generation; we cannot fail.
Se trata del problema más importante de nuestra generación; no podemos fracasar.
The proposed development round must not fail; it must be brought to a successful conclusion.
La ronda de desarrollo propuesta no debe fracasar; ha de cerrarse con éxito.
It is better to fail to accomplish than to accomplish failure.
Vale más fracasar en el logro de los objetivos que lograr un fracaso.
to fail (ayrıca: to break down, to stop working)
Victims become disenchanted and frustrated, and to them the whole idea of Europe seems to have failed.
Las víctimas acaban por frustrarse y perder la ilusión, momento en el que la idea de Europa parece volverse totalmente inútil.
fail" (Lk 22:32). The conversion of Peter and that of his Successors is upheld by the very prayer of the Redeemer, and the Church
no desfallezca » (Lc 22, 32). La conversión de Pedro y de sus sucesores se apoya en la oración misma del Redentor, en la cual la Iglesia participa constantemente.
to fail
volume_up
chingarse {fi.} [GünAme.] [gün. dil]

İspanyolca' de "to fail" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe EPAs will not fail for lack of financial assistance - that I can guarantee.
Los AAE no fracasarán por falta de ayuda económica, eso se lo puedo garantizar.
EnglishNevertheless, there are a few points on which I fail to agree with the rapporteur.
Ahora bien, hay algunas cuestiones en las que no estoy de acuerdo con el ponente.
EnglishBut how can we fail to be in favour of the Green Paper proposed by the Commission?
¡Pero cómo no vamos a estar a favor del Libro Verde que ha planteado la Comisión!
EnglishIt so happens that very often we fail to notice what our neighbours are doing.
Ocurre que a menudo no nos damos cuenta de lo que están haciendo nuestros vecinos.
EnglishUnfortunately, we cannot fail to note that the Treaty has come under pressure.
Por desgracia, no podemos dejar de constatar que el Tratado se halla bajo presión.
EnglishIf they fail to do so, however, that is not a disadvantage for those involved.
Pero si no lo recuperan, esto no supone una desventaja para los participantes.
EnglishIf we fail in this, we will have failed in a very real and fundamental key objective.
Si no lo conseguimos, habremos fracasado en un objetivo clave muy real y básico.
EnglishBut if we fail, we will be plunged into damaging and acrimonious competition.
Pero si fracasamos, nos veremos inmersos en una competición dañina y enconada.
EnglishThey fail to take specific geographical and demographic problems into account.
No han tenido en cuenta los problemas geográficos y demográficos específicos.
EnglishI fail to see the need to reopen this debate in the context of this report.
No veo la necesidad de volver a plantear ese debate en el marco de este informe.
EnglishIt is distressing to see how we still fail to protect women against violence.
Resulta angustioso ver que seguimos sin proteger a las mujeres contra la violencia.
EnglishThe financial sector itself, of course, risks nothing: it is 'too big to fail'.
De todos modos, el mundo de las finanzas no arriesga nada: too big to fail.
EnglishIf they fail to produce such a certificate, their chances of obtaining work vanish.
Si no presentan dicho certificado, sus posibilidades de obtener empleo desaparecen.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, how could one fail to agree with Mr Telkämper?
Señor Presidente, Señorías, ¿cómo no estar de acuerdo con el Sr. Telkämper?
EnglishOne cannot fail to take note of the possibility of evaluating this energy supply.
No se puede evitar tomar nota de la posibilidad de evaluar este suministro energético.
EnglishPlease do not fail to represent at the G20 Summit the views of the majority of Europe.
Por favor, represente en la Cumbre del G20 las opiniones de la mayoría de Europa.
EnglishThere are three priority areas which must feature in EU 2020 without fail.
Hay tres áreas prioritarias que deben figurar en la Estrategia UE 2020 sin falta.
EnglishIn the Austrian education system, you would be given a straight fail for this report.
En el sistema educativo austríaco obtendrían un suspenso directo por este informe.
EnglishWithout fluid financial markets, other forms of market integration will fail.
Sin mercados financieros fluidos fracasarán otras formas de integración del mercado.
EnglishAngola expects a great deal from as and we must really not fail these expectations.
Angola espera mucho de nosotros, es bueno que no defraudemos esas mismas esperanzas.