"face value" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"face value" İspanyolca çeviri

EN face value
volume_up
{isim}

face value (ayrıca: par, par value, nominal value)
Under current legislation, stamps are only exempt when sold at face value.
Con la legislación actual, los sellos solo están exentos cuando se venden por su valor nominal.
In the case of most coins in use at the moment, the size of the coins is not directly linked to their face value.
En el caso de la mayoría de las monedas que se usan actualmente, el tamaño de las monedas no guarda relación directa con su valor nominal.
Were the price were to drop below face value, people would be encouraged to buy gold and make their own coins.
Si por el contrario el precio del oro cae bajo el valor nominal, la gente va a animarse a comprar oro para después acuñar monedas de este tipo.
face value
face value

"face value" için eşanlamlılar (İngilizce):

face value

İspanyolca' de "face value" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI am not sure if that remark was ironic but I will take it at face value.
No sé si es una afirmación irónica, pero tomo en serio lo que usted dice.
EnglishWe talk about powers yet, in my view, we are only looking at things in terms of their face value.
Hablamos de poderes y, a mi juicio, nos quedamos con el nominalismo.
EnglishTherefore, perhaps their word is to be taken at less than face value.
Por consiguiente, quizá su palabra no tenga demasiado valor.
EnglishThe President-in-Office said that Secretary of State Rice’ s statements last week should be taken at face value.
La declaración de la Secretaria de Estado Rice más bien formulaba preguntas que dar respuestas.
EnglishThere is a tendency, once we hear about research or scientific evidence, to take it at face value.
Una vez que hemos oído investigación o evidencia científica, existe la tendencia de tomarla de forma literal.
EnglishI took what she said at face value: why should she lie?
EnglishThe consequences of this confusion will be made worse by the high face value of some notes, of EUR 100, 200 and 500.
Las consecuencias de esta confusión se agravarán por el valor elevado de algunos valores nominales de 100, 200 y 500 euros.
EnglishHowever, although at face value this report has noble intentions, it serves to threaten Britain’s heritage.
Sin embargo, a pesar de que a primera vista este informe abriga nobles intenciones, representa una amenaza para el patrimonio británico.
EnglishHowever, although at face value this report has noble intentions, it serves to threaten Britain’ s heritage.
Sin embargo, a pesar de que a primera vista este informe abriga nobles intenciones, representa una amenaza para el patrimonio británico.
EnglishThe President-in-Office said that Secretary of State Rice’s statements last week should be taken at face value.
El Presidente en ejercicio ha dicho que las declaraciones de la Secretaria de Estado Rice de la semana pasada deberían tomarse al pie de la letra.
EnglishI'd be wary of taking him at face value
EnglishIf we can take his reassurances at face value, why does he not simply exclude health from the scope of this directive?
Si podemos creer a pie juntillas estas afirmaciones, ¿por qué no excluye simplemente el sector sanitario del ámbito de aplicación de esta Directiva?
EnglishI’ve also noticed that people who really understand astrology are not dogmatic; they are able to see things beyond face value.
También he notado que la gente que verdaderamente entiende la astrología no es dogmática; pueden ver las cosas más allá que el valor visual.
EnglishThe damage done is therefore far greater than merely a calculation of the quantity and face value of the destroyed goods.
Por consiguiente, cuando se trata de cuantificar los daños, éstos son muy superiores a lo que indica la cantidad o el valor de las mercancías destruidas.
EnglishWe – and European citizens – would like to see guarantees that this is where this money is going, rather than taking it at face value.
A nosotros, y a los ciudadanos europeos, nos gustaría que hubiera garantías de que ahí es a dónde va el dinero, en lugar de tener que darlo por supuesto.
EnglishWhile I do not take every chorus of protest from industry at face value, consideration must be given to the legitimate interests of industry and labour.
Si bien no me tomo al pie de la letra cada una de las protestas de la industria, creo que sí que se debe prestar atención a los legítimos intereses de ésta y de los trabajadores.
EnglishIt is a pity that continual reports about shortcomings in establishing the rule of law and transparent society have not been taken at their face value in the West.
Es una lástima que en Occidente no se hayan tomado al pie de la letra los continuos informes de las deficiencias en el establecimiento del Estado de Derecho y de una sociedad transparente.
EnglishI believe that the union leaders from Michelin who were among us yesterday will be able to assess the manner in which the majority of this House is treating them at its face value.
Creo que los sindicalistas de Michelin, que ayer se encontraban entre nosotros, sabrán apreciar en su justo valor el trato que les dispensa una mayoría de este Parlamento.
EnglishThat will be a crucial test of whether the EU is taking the Lisbon agenda at its face value, because the services sector is a main reservoir for rapid economic growth.
Esa será una prueba crucial de si la UE se está tomando al pie de la letra la agenda de Lisboa, porque el sector servicios es una de las principales fuentes de crecimiento económico rápido.