"erroneous" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"erroneous" İspanyolca çeviri

EN erroneous
volume_up
{sıfat}

erroneous (ayrıca: incorrect)
volume_up
errónea {sıf. diş.}
This was a completely erroneous position, but I shall not harp on the subject.
Era una posición totalmente errónea y no me ocuparé de ella de nuevo.
The pretence that it is the developing countries who will benefit is totally erroneous.
La pretensión de que serán los países en desarrollo quienes se beneficiarán es totalmente errónea.
For the court to say that golf clubs are getting the single farm payment is erroneous.
La afirmación del Tribunal de que los clubes de golf están obteniendo el pago único agrícola es errónea.
erroneous (ayrıca: incorrect)
volume_up
erróneo {sıf. er.}
the moral subject is not responsible for his erroneous judgment, the evil
erróneo sin responsabilidad del sujeto moral, el mal cometido por la
The Commission has identified a number of framework decisions adopted on an erroneous legal basis.
La Comisión ha identificado una serie de decisiones marco adoptadas con un fundamento jurídico erróneo.
This decision was based on the European Commission's erroneous market forecasts.
Esta decisión se basó en las previsiones de mercado erróneas de la Comisión.

İspanyolca' de "erroneous" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis decision was based on the European Commission's erroneous market forecasts.
Esta decisión se basó en las previsiones de mercado erróneas de la Comisión.
EnglishHe might be quite earnest in the conclusions he arrives at but frankly they are erroneous.
Puede que sea muy serio en las conclusiones a las que llega, pero son erróneas.
EnglishI do not know whether we ought to go down the same erroneous path as the United States.
No sé si deberíamos emprender el mismo camino equivocado que transita Estados Unidos.
EnglishI believe it is erroneous to take into account only the commercial aspects of sport.
En mi opinión, es un error tener solamente en cuenta los aspectos comerciales del deporte.
EnglishThis effect is unacceptable and that impression totally erroneous.
En otras palabras, así conseguimos un resultado inaceptable y una impresión falsa.
EnglishA large proportion of these erroneous payments could have been prevented by the Member States.
Los Estados miembros podían haber evitado una gran proporción de estos pagos erróneos.
EnglishThis mistaken standpoint can only lead to erroneous consequences!
Este punto de vista equivocado solo puede tener consecuencias erróneas.
EnglishArticle 108 of the Treaty is an erroneous Treaty base.
Mi punto de partida es sencillamente que el artículo 108 del Tratado es un fundamento equivocado.
EnglishI also read that the erroneous percentage is certainly in excess of 5 %.
También leo que el porcentaje de error supera el 5 %.
EnglishIn this instance this situation did not exist at all, because an erroneous number of votes were cast.
En este caso no se da en absoluto esta situación, ya que se ha emitido una serie de votos erróneos.
EnglishAs exemplified by what has just been said, however, I must say that these comments are totally erroneous.
He de decir que es totalmente injusto, como ya se acaba de decir.
EnglishThis abstract technical bias leads to erroneous federalist solutions which have a negative effect on democracy.
Este punto de vista conduce a soluciones federalistas erróneas, negativas para la democracia.
EnglishMrs Müller, the question is based on an erroneous premise.
. (DE) Señoría, la pregunta parte de una premisa falsa.
EnglishMrs Müller, the question is based on an erroneous premise.
Señoría, la pregunta parte de una premisa falsa.
EnglishMadam President, I believe that a vote tomorrow on my report would be erroneous in law, illegal and impossible.
Señora Presidenta, creo que una votación sobre mi informe mañana sería un defecto legal, ilegal e imposible.
EnglishIt is erroneous and dangerous political correctness.
EnglishThis is, of course, an erroneous claim.
Por supuesto, esta es una afirmación que no se sostiene.
EnglishThis express reference creates the erroneous impression that this is not the case.
Es algo que ya se está haciendo y la mención explícita no hace otra cosa que causar la impresión de que éste no es el caso.
EnglishThe crux of the matter, however, concerns the liability for erroneous certification of the origin of a product.
Sin embargo, la pregunta clave es quién ha de asumir la responsabilidad por la expedición de certificados de origen falsos.
EnglishWe have some kind of erroneous idea that Europe would have some disproportionately large share of the world's refugees.
Tenemos una idea equivocada de que Europa tendría una parte desproporcionadamente grande de los refugiados mundiales.