"entities which" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"entities which" İspanyolca çeviri

"entities which" için örnek kullanımlar

İspanyolca de "entities which" için benzer çeviriler

entities isim
Spanish
entity isim
which sıfat
which zamir
to which bağlaç
Spanish

İspanyolca' de "entities which" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI think that a single tax should be created for micro-entities, which already exists in some states.
Creo que debería crearse un impuesto único para las microentidades, que ya existe en algunos Estados.
EnglishMinor premise: these funds are administrated by certain entities which do have legal personality.
Premisa menor: estos patrimonios son administrados por determinadas entidades, que sí tienen personalidad jurídica.
EnglishThe European Police College (CEPOL) is one of the entities for which the due information has been lacking for several years.
La Escuela Europea de Policía (CEPOL) es una de las entidades que ha carecido de la información debida durante varios años.
EnglishHowever it is important to retain the channel of national entities which work with Europol in order to avoid dispersal of information.
Sin embargo, es importante mantener el canal de las unidades nacionales que trabajan con Europol, para evitar la dispersión de la información.
EnglishIn an age of multiple allegiances the Union will never be more than just one of the entities to which people will owe or feel allegiance.
En una era de lealtades múltiples, la Unión nunca será más que una de las entidades hacia las que la sociedad sentirá o a la que deberá lealtad.
EnglishFirstly, we need to consider all the autonomous territorial entities which operate within the Member States as a single unit.
En primer lugar, debemos tener en cuenta todas las entidades territoriales autónomas que funcionan dentro de cada Estado miembro como una unidad independiente.
EnglishA characteristic of the relations between Europe and the United States today is that they are assymetrical, being between two entities which are by nature dissimilar.
La relación euroamericana se caracteriza actualmente por ser una relación asimétrica entre dos entidades de distinta naturaleza.
EnglishI think we should work towards allowing American and European special services to obtain data only from those entities which are under suspicion.
Creo que deberíamos trabajar con el objetivo de permitir a los servicios especiales estadounidenses y europeos obtener datos sólo de aquellas entidades sospechosas.
EnglishIt is the act of being sent out to the Entities to which you have been assigned to carry out the canonical visitation and preside over the respective Provincial Chapters.
Es el gesto de envío a las Entidades que os han sido asignadas para realizar la Visita Canónica y presidir los respectivos Capítulos provinciales.
EnglishWhen discussing the need for change in connection with the financial crisis, let us remember that it was not micro-entities which were the cause of the crisis.
Al debatir la necesidad de que se produzca un cambio en relación con la crisis financiera, recordemos que no fueron las microentidades las que la provocaron.
English The Board of Governors may, acting unanimously, decide to establish subsidiaries or other entities, which shall have legal personality and financial autonomy.2.
    El Consejo de Gobernadores podrá decidir, por unanimidad, crear filiales u otras entidades, que tendrán personalidad jurídica y autonomía financiera.2.
EnglishWe are discussing the legality and legitimacy of products originating from entities, the settlements, which international law considers to be illegal.
Estamos discutiendo aquí sobre la legalidad y la legitimidad de productos originados en unos entes, los asentamientos, que el Derecho internacional considera ilegales.
EnglishI find it is a really intolerable and humiliating situation that the EU representatives have to ask for access to these entities which had been agreed.
Me parece realmente intolerable y humillante que los representantes de la UE tengan que pedir permiso para acceder a estas entidades, acceso que ya se había acordado.
English(PL) My political group, and I personally, are not specially in favour of extensive programmes and institutions or of creating entities which go beyond what is needed.
(PL) Mi Grupo político, y yo personalmente, no estamos especialmente a favor de grandes programas e instituciones ni de la creación de entidades innecesarias.
EnglishWell, it has meant that for the last few years, the proportion of micro-entities which survive the first year of their operation has been fluctuating at around 60%.
Pues bien, ha supuesto que durante los últimos años, la proporción de microentidades que sobrevivien a su primer año de funcionamiento ha fluctuado en alrededor del 60 %.
EnglishAfter all, special purpose entities in which banks deposited their junk bonds received the highest credit rating from the credit rating agencies.
En definitiva, las entidades de finalidad específica en las que los bancos depositaron sus bonos basura recibieron la más alta calificación por parte de las agencias de calificación crediticia.
EnglishWe must look at governance in Europe at many levels: the region, the locality, and entities which are lower than the locality in terms of current governmental structures.
Debemos considerar la gobernanza en Europa en muchos niveles: la región, la localidad y las entidades inferiores a la localidad en términos de estructuras gubernamentales existentes.
EnglishWe must look into the idea of integrated programmes, of networks of excellence, but, at the same time, we must not forget the smaller entities, which can act as sources of discovery and innovation.
Se debe tener en consideración la idea de programas integrados, de redes de excelencia, sin por ello dejar de lado las entidades más pequeñas, capaces de ser fuente de descubrimiento e innovación.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • entities which

bab.la İngilizce-Türkçe sözlüğüne bir göz at.