EnglishAs I mentioned earlier, working and engaging with Iran will be a challenge.
more_vert
Como he señalado anteriormente, colaborar y comprometerse con Irán será un reto.
EnglishIt is also a question of engaging in a dialogue regarding the budget for future years.
more_vert
También es cuestión de entablar un diálogo acerca del presupuesto de años venideros.
EnglishMr Florenz provided an engaging description of the conflicts that will arise.
more_vert
El señor Florenz ha ofrecido una descripción vívida de los conflictos que van a surgir.
EnglishThe two sides appear to have strayed further apart, in terms of engaging on an end game.
more_vert
Las dos partes parecen haberse desviado del camino para decir alto al fuego.
EnglishThis would really be more helpful than engaging in external foreign politics.
more_vert
Eso sería mucho más útil que sus incursiones en política exterior.
EnglishThis entails both parties engaging in mutual consultation on difficult issues.
more_vert
Esto implica que ambas partes se comprometan a consultarse entre sí sobre cuestiones complejas.
EnglishBy engaging in frank dialogue, Communities help one another to look at
more_vert
Dialogando con franqueza, las Comunidades se ayudan a mirarse mutuamente
EnglishThe company behind this campaign is engaging in image-making at the expense of the sick.
more_vert
El autor de esta campaña cuida su imagen a costa de personas enfermas.
EnglishThe EU is engaging with Iran in an effort to secure improvement.
more_vert
La UE está participando junto con el Irán en un esfuerzo para lograr mejoras.
EnglishSecondly, NATO should be gradually winding down rather than engaging in eastward enlargement.
more_vert
Segunda: la OTAN se debe ir disolviendo paulatinamente y no ampliándose hacia el Este.
EnglishAs regards engaging the regime, there is a consensus that more needs to be done, not less.
more_vert
En lo que respecta al régimen, existe el consenso de que se debe actuar más intensamente.
EnglishI thank other Members for engaging in the debate on this issue.
more_vert
Quiero agradecer a otros diputados su participación en el debate sobre este asunto.
EnglishIt is not a question of advocating Turkmenistan's isolation, but of engaging with the country.
more_vert
No se trata de defender el aislamiento de Turkmenistán, sino de comprometerse con el país.
EnglishThirdly, we are still not sufficiently engaging in prevention and reuse.
more_vert
En tercer lugar, todavía no nos hemos comprometido bastante con la prevención y la reutilización.
EnglishIn his view, when the Commission exercises its right of initiative, it is engaging in populism.
more_vert
Según él, cuando la Comisión ejerce su derecho de iniciativa, está cayendo en el populismo.
EnglishWe ended the Cold War by engaging with the Soviet Union and we brought peace to Europe.
more_vert
Pusimos fin a la Guerra Fría mediante el diálogo con la Unión Soviética y trajimos la paz a Europa.
EnglishIt lacked a sufficient number of bold and engaging ideas.
more_vert
Las naciones y las personas tienden a unirse ya sea alrededor de algo o contra algo.
EnglishI hope that we can manage to resolve the problems which exist without engaging in mutual recriminations.
more_vert
Yo confío que conseguiremos resolver los problemas existentes sin reproches mutuos.
EnglishWhat about banks engaging in casino-type transactions?
more_vert
¿Qué pasa con los bancos involucrados en transacciones a la manera de los casinos?
EnglishThat is how we are engaging with this very important issue.
more_vert
Esta es nuestra forma de comprometernos con esta cuestión tan importante.