EN empowering
volume_up
{isim}

empowering (ayrıca: seizure)
We also need to increase social dialogue, by empowering the Opel trade unions and the European Works Council, which are demonstrating a great deal of joint responsibility.
También es necesario reforzar el diálogo social, mediante el apoderamiento de los sindicatos de Opel y del Comité europeo, que están demostrando una gran corresponsabilidad.

İspanyolca' de "empowering" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe should govern the process and create an empowering environment for it.
Deberíamos gobernar el proceso y crear un entorno que lo potencie.
EnglishEmpowering the public is crucial if we want to implement effective legislation.
Otorgar poderes a los ciudadanos resulta fundamental para poner en práctica una legislación efectiva.
EnglishThe second work area the White Paper proposes is empowering citizens.
La segunda área de trabajo que propone el Libro blanco es la capacitación de los ciudadanos.
EnglishI voted for the report on 'An EU Strategy for Youth - Investing and Empowering'.
He votado a favor del informe sobre una estrategia de la UE para la juventud: inversión y capacitación.
EnglishIt enhances democracy by empowering the European Parliament.
Mejora la democracia al conferir facultades al Parlamento Europeo.
EnglishI think it is very important to emphasise that this is an enabling and empowering proposal.
Creo que es de suma importancia hacer hincapié en que se trata de una propuesta sobre competencias y derechos.
EnglishAn EU Strategy for Youth - Investing and Empowering (
Estrategia de la UE para la juventud: inversión y capacitación (
EnglishI support Mr Papanikolaou's report on 'An EU Strategy for Youth - Investing and Empowering'.
Apoyo el informe del señor Papanikolaou sobre una estrategia de la UE para la juventud: inversión y capacitación.
EnglishThe rapporteur suggests that a similar empowering procedure be introduced for the handling of petitions.
El ponente propone que se instaure un procedimiento de capacitación similar para tratar las peticiones.
EnglishIt is all about empowering the European Union and boosting the role of the European Commission in particular.
Se trata de dar más poder a la Unión Europea y de aumentar el papel de la Comisión Europea especialmente.
EnglishPeople should take responsibility for one another, and this means empowering individuals so that they want to care.
Se trata de desarrollar responsabilidad mutua, además de posibilidades y deseos de asumir esta responsabilidad.
English2nd CULTURAL HERITAGE online : Empowering users: an active role for user communities 15 - 16 December 2009.
2º PATRIMONIO CULTURAL en línea: Autorización de usuarios: papel activo de las comunidades de usuario 15 - 16 diciembre 2009.
EnglishYour new framework directive, Commissioner, President-in-Office of the Council, must be about empowering the victims.
Su nueva directiva marco, señor Comisario, Presidente en ejercicio del Consejo, deberá estar relacionada con ayudar a las víctimas.
EnglishEmpowering the EU in terms of taxes and charges is at odds with the promises we have made to our electorate.
Traspasar a la Unión Europea competencias en los campos tributarios e impositivos no casa con las promesas que hicimos a nuestros electores.
English“As a leader in professional music technology, M-Audio is passionate about empowering more people to express their creativity.
“As a leader in professional music technology, M-Audio is passionate about empowering more people to express their creativity.
EnglishThey can be employed locally on a very small and inexpensive scale, which is also, in a very literal sense, empowering people.
Pueden emplearse localmente a una escala muy pequeña y económica, lo que también, en un sentido muy literal, capacita a la gente.
EnglishWe can speed up developments by empowering women, who in Africa are 50% of the population but 70% of its poor.
Podemos acelerar los acontecimientos capacitando a las mujeres, que en África son el 50 % de la población pero representan el 70 % de su pobreza.
EnglishThis is a gift and an empowering message to the voiceless, to the powerless, to the illiterate and to women.
No solo reconoce a las mujeres y a los niños del norte de Nigeria, para quienes he trabajado, sino a todos quienes no están representados en la sociedad.
EnglishWhat is proposed is a clause empowering the Council to create the office of European Public Prosecutor unanimously at some time in the future.
Lo que se propone es una cláusula que otorgue poderes al Consejo para crear la Fiscalía Europea por unanimidad, en el futuro.
EnglishWe can speed up developments by empowering women, who in Africa are 50 % of the population but 70 % of its poor.
No obstante, me parece que aún hay confusión sobre qué política adoptar; las recetas propuestas varían notablemente e incluyen algunas soluciones de saldo.