EN empowered
volume_up
{sıfat}

empowered
empowered
volume_up
apoderado {sıf. er.}

"empowered" için eşanlamlılar (İngilizce):

empowered

İspanyolca' de "empowered" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe do not know all the facts and are not empowered to speak out on individual cases.
No tenemos información necesaria ni competencia para opinar sobre casos aislados.
EnglishThis fact presupposes ministers of grace, authorised and empowered by Christ”.(7)
Eso supone ministros de la gracia, autorizados y habilitados por parte de Cristo».(7)
EnglishEU institutions are not empowered to evaluate that judgment, or indeed any other.
Las instituciones de la UE no están autorizadas para evaluar esa sentencia, o cualquier otra.
EnglishAs the rapporteur rightly states: 'an informed consumer is an empowered consumer'.
Como muy acertadamente afirma el ponente: «un consumidor informado en un consumidor poderoso».
EnglishAs the rapporteur rightly states: 'an informed consumer is an empowered consumer '.
Como muy acertadamente afirma el ponente:« un consumidor informado en un consumidor poderoso».
EnglishWe are empowered to draft the sort of directives that will be of benefit to the public.
Estamos facultados para elaborar la clase de directivas que beneficiarán a los ciudadanos.
EnglishThis House is empowered to dismiss the whole of the Commission. This has never happened.
Esta Asamblea tiene el poder para destituir a toda la Comisión, cosa que nunca ha ocurrido.
EnglishMr Lambsdorff has empowered me to suggest that this is not entirely Bulgaria's fault.
El señor Lambsdorff me ha autorizado a señalar que esto no es exclusivamente culpa de Bulgaria.
EnglishThe aim is to have 'empowered consumers' in the internal market.
El objetivo es tener unos "consumidores con conocimiento de causa" en el mercado interior.
EnglishIt can only make laws if it is empowered to do so in the Treaty.
Sólo puede legislar si ha sido autorizada al respecto en el Tratado.
EnglishParliaments are legitimately empowered to approve treaties and to do so on behalf of the people.
Los Parlamentos tienen legitimidad para aprobar tratados y para hacerlo en nombre del pueblo.
EnglishThis report sets out how they may be empowered to do so.
Este informe diseña el camino de cómo pueden potenciarse para ello.
EnglishThe executive branch of government is to be empowered to decide on its own authority what is lawful and unlawful.
El Ejecutivo tendrá el derecho de decidir con plena potestad lo que es justo e injusto.
Englishministers of grace, authorised and empowered by Christ”.(7)
gracia, autorizados y habilitados por parte de Cristo».(7)
EnglishIn many countries, women are still not sufficiently empowered and poverty has a feminine face.
En muchos países, las mujeres aún no tienen las competencias suficientes y la pobreza tiene una cara femenina.
EnglishThe Commission is now, in these areas, empowered to take the initiative in enacting guidelines and action plans.
Espero que se pueda incorporar la referencia a Dios en la Constitución en una fecha posterior.
EnglishWe stand up for their rights, and on 17 December social Europe will emerge empowered.
Estamos con la gente, estamos con sus derechos y el día 17 la Europa social va a salir fortalecida.
EnglishThe Agency is NOT, however, empowered to examine individual complaints or to exercise regulatory decision-making powers.
La Agencia no puede examinar denuncias individuales ni fijar normas.
EnglishI believe that this process has, on the whole, empowered and strengthened the Commission and Parliament.
Considero que, en conjunto, este proceso ha fortalecido y conferido más poderes a la Comisión y al Parlamento.
EnglishThe Commission is not empowered to impose sanctions.
La Comisión no está facultada para imponer sanciones.