"egregious" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"egregious" İspanyolca çeviri

EN egregious
volume_up
{sıfat}

1. genel

egregious (ayrıca: gross, rank)
After an egregious case of medical malpractice in prison hospital, Peltier is suffering a fibrosis of the masseter muscles and ankylosis of the mandibular joint.
Tras un flagrante caso de negligencia médica en el hospital de la prisión, Peltier padece fibrosis de los músculos maseteros y anquilosis de la mandíbula.
egregious
volume_up
flagrante  {sıf. er./diş.}
After an egregious case of medical malpractice in prison hospital, Peltier is suffering a fibrosis of the masseter muscles and ankylosis of the mandibular joint.
Tras un flagrante caso de negligencia médica en el hospital de la prisión, Peltier padece fibrosis de los músculos maseteros y anquilosis de la mandíbula.

2. resmi

egregious (ayrıca: quantum, glaring, king-size, king-sized)
egregious (ayrıca: evil, horrible, outrageous, terrible)
volume_up
atroz {sıf.}
   Mr President, why do we in this House continue to bring ridicule on ourselves by promoting such egregious measures as this one?
   – Señor Presidente, ¿por qué en esta Cámara seguimos poniéndonos en ridículo promoviendo medidas atroces como esta?

"egregious" için eşanlamlılar (İngilizce):

egregious

İspanyolca' de "egregious" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishMr President, why do we in this House continue to bring ridicule on ourselves by promoting such egregious measures as this one?
En el Reino Unido, la prensa se burla, porque prohíbe a los trabajadores de la construcción trabajar sin camisa.
English   Mr President, why do we in this House continue to bring ridicule on ourselves by promoting such egregious measures as this one?
   – Señor Presidente, ¿por qué en esta Cámara seguimos poniéndonos en ridículo promoviendo medidas atroces como esta?
EnglishThe UN Commission's purpose is to publicly air the human rights situation in any country, especially in the case of egregious violators.
Creo que fue el Presidente Chirac quien dijo que así es como descubrimos y analizamos las raíces del terrorismo para cortarlas.
EnglishThe European Union's loss of food security, the numerous crisis situations and the lack of common settlements that satisfy both sides are egregious examples of this.
La pérdida de seguridad alimentaria en la Unión Europea, las numerosas situaciones de crisis y la falta de acuerdos comunes que satisfagan a una y otra parte son ejemplos execrables de ello.