"earthly" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"earthly" İspanyolca çeviri

EN earthly
volume_up
{sıfat}

1. genel

earthly (ayrıca: sublunary)
volume_up
terrenal {sıf. er./diş.}
speed: man's revolt against God in the earthly paradise is followed by the
hombre contra Dios en el paraíso terrenal se añade la lucha mortal del hombre
Organic farming is like that: it is of no earthly use, but it makes life bearable.
La agricultura ecológica es esto, no tiene ninguna utilidad terrenal, pero hace la vida llevadera.
Some Christians were adamant that Christ would return at the end of the second millennium – by our earthly calendars!
Algunos cristianos estaban convencidos de que Jesús regresaría al final del segundo milenio, contado de acuerdo a nuestros calendarios terrenales.

2. Din

earthly
volume_up
terrestre {sıf. er./diş.}

3. "worldly"

earthly (ayrıca: terrestrial)
volume_up
terreno {sıf.}
We know that during her earthly pilgrimage the Church has suffered and will
Sabemos que la Iglesia en su peregrinar terreno ha sufrido y continuará
earthly mother just as the Son of God did and still does for his.
terrena como el Hijo de Dios hizo y hace con la suya.
neighbour and for all earthly and spiritual realities.
realidades terrenas y espirituales.

"earth" için eşanlamlılar (İngilizce):

earth

İspanyolca' de "earthly" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Englishof God to people's lives and the life of society, as well as to the earthly
de Dios a la vida de los hombres y de la sociedad así como a las realidades
Englishadministering the earthly city by basing their action on fundamental principles
se comprometan en la gestión de la ciudad, fundando su acción en los
Englishwhich, without falling into earthly triumphalism, could be a true message of
incisivo de la resurrección que, sin caer en triunfalismos terrenos,
EnglishGod and the Earthly City, for, as I stated during my visit to the seat of
Dios y la Ciudad depende el futuro de las sociedades, pues, como afirmé
Englishbetween Assisi and the Portiuncula, the curtain of smoke of words and earthly
mitad de camino entre Asís y la Porciúncula, se disipa la cortina
Englishearthly creatures - as many as the letters of the Hebrew alphabet - thus
alfabeto hebraico, para significar la totalidad de la creación) que
Englishearthly mother just as the Son of God did and still does for his.
terrena como el Hijo de Dios hizo y hace con la suya.
EnglishEach of us can express his love for his earthly mother just as the Son of God did and still does for his.
Cada uno de nosotros puede expresar su amor a la madre terrena como el Hijo de Dios hizo y hace con la suya.
EnglishHe watches over the whole earthly mission of the Son.
Él "vela" sobre toda la misión terrena del Hijo.
EnglishHe does not call her by her proper earthly name: Miryam
EnglishI see no earthly reason, in any case, why we should adjourn the report.
Tampoco creo que exista ningún motivo para aplazar el debate y, por consiguiente, solicito que éste se mantenga.
EnglishIf they lift their eyes to her from their earthly existence,
EnglishThe flow of God’s blessing, power and goodness is eternal, without reference to earthly times, dates or festivals.
El río de la bendición, del poder y la bondad de Dios es eterno, no depende de tiempos, fechas o fiestas terrenales.
Englishneighbour and for all earthly and spiritual realities.
Englishlife from him to whom she herself, in the order of earthly generation, gave life as a mother.
madre, en el orden de la generación terrena. La liturgia no duda en llamarla «
Englishover the whole earthly mission of the Son.
Englishit makes no earthly sense for us both to go
EnglishHe does not call her by her proper earthly name: Miryam (= Mary), but by this new name: "full of grace."
No llama a su interlocutora con el nombre que le es propio en el registro civil: « Miryam » (María), sino con este nombre nuevo: «llena de gracia ».
EnglishEarthly justice will prevail.
EnglishThis is so because already during their earthly life the pure of heart are capable of glimpsing in all creation what comes from God.
Sucede así porque ya en la vida temporal los limpios de corazón son capaces de ver en toda la creación lo que viene de Dios.