"dozens" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"dozens" İspanyolca çeviri

volume_up
dozens {çoğ.}
ES
ES

EN dozens
volume_up
{çoğul}

dozens
volume_up
docenas {diş. çoğ.}
As I speak, I am sure there are dozens and dozens of ships in the same situation.
En estos momentos -mientras yo hablo- seguramente hay docenas y docenas de barcos en la misma situación.
Even today, there are dozens of political prisoners in jail in Hungary.
Incluso hoy, existen docenas de prisioneros políticos encarcelados en Hungría.
Furthermore, there are dozens of loopholes in the legal framework of such advertising.
Además, existen docenas de lagunas en el marco jurídico de este tipo de publicidad.

"dozen" için eşanlamlılar (İngilizce):

dozen

İspanyolca' de "dozens" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI can cite for you dozens of examples from all countries where that was not the case.
Podría citarles decenas de ejemplos en todos los países donde éste no era el caso.
EnglishDozens of people were no doubt killed, and many others arrested and imprisoned.
Sin duda, decenas de personas resultaron muertas, muchas otras detenidas, encarceladas.
EnglishDozens of participants in the protests have disappeared without trace.
Decenas de participantes en las protestas han desaparecido sin dejar rastro.
EnglishI could cite dozens more, but you are better acquainted with this subject than I am.
Podría enumerar algunas decenas de ellos, pero Sus Señorías conocen esa materia mejor que yo.
EnglishOne blew himself up in a market in Iraq, killing dozens of people.
Uno se voló por los aires en un mercado de Iraq matando a muchas personas.
EnglishDozens of proposals were submitted there, also in this area of policy.
Se presentaron decenas de propuestas, también en ese terreno político.
EnglishLandmines are a lethal threat daily in many dozens of countries.
Las minas antipersonas constituyen una amenaza mortal todos los días en muchos países.
EnglishDozens of civilians were killed and several hundred were wounded.
Decenas de civiles fueron asesinados y varios cientos resultaron heridos.
EnglishDozens of people have been murdered and thousands driven from their homes.
Decenas de personas han sido asesinadas, y miles más se han visto forzadas a abandonar sus hogares.
EnglishThese are just a couple of examples out of dozens of such examples.
Estos son sólo algunos ejemplos entre decenas de casos de fraude.
EnglishFor many, their services are dozens of kilometres away.
Para muchas personas, estos servicios se encuentran a decenas de kilómetros.
EnglishThis means that they linger for dozens of years after intake.
Lo que implica que permanecen decenas de años después de su inmisión.
EnglishThe dozens of deaths over recent days make me fear the worse.
Las decenas de muertos de estos últimos días me hacen temer lo peor.
EnglishWe have dozens of tasks that we want to handle with this system.
Tenemos muchísimas tareas que queremos realizar con este sistema.
EnglishWe are informed by many sources that there are dozens of Chinese military bases in Burma.
Numerosas fuentes de información indican la existencia de decenas de bases militares chinas en Birmania.
EnglishThere are dozens more such irrelevant and interfering items of EU legislation on the stocks.
Nuestras fuerzas armadas se encuentran desesperadamente desbordadas y carentes de recursos y equipos.
EnglishThere are already dozens of hydrogen-powered lorries on US roads.
Decenas de camiones propulsados por hidrógeno circulan ya en las carreteras de los Estados Unidos.
EnglishDo you realize the dozens of thousands, hundreds of thousands of victims this represents?
¿Se dan ustedes cuenta de las decenas de miles, de las centenas de miles de víctimas que esto representa?
EnglishDozens of Albanians and Tunisians die en route to Italy.
Decenas de albaneses y de tunecinos perecen antes de llegar a Italia.
EnglishIn my city, Amsterdam, the dozens of boats create far more stench than the tens of thousands of cars.
En mi ciudad, Ámsterdam, las decenas de barquitos existentes apestan más que los miles de coches.