"dogmatic" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"dogmatic" İspanyolca çeviri

EN dogmatic
volume_up
{sıfat}

dogmatic
volume_up
dogmática {sıf. diş.}
There should be no dogmatic priority for either one sort of train or the other.
No debería haber ninguna prioridad dogmática para uno u otro tipo de trenes.
Opino que no se debe adoptar una actitud dogmática al respecto.
In this changed situation, we do not dispute that the era of dogmatic labour legislation is over.
En esta nueva situación, no discutimos que la época de la legislación laboral dogmática se ha terminado.
dogmatic (ayrıca: opinionated)
volume_up
dogmático {sıf. er.}
Why this dogmatic refusal of a vaccine that is nevertheless effective.
Por qué este rechazo dogmático de una vacunación que es sin embargo eficaz.
The people want sensible cooperation and not dogmatic federalism.
Los ciudadanos desean una cooperación sensata y no un federalismo dogmático.
EMU locks us into dogmatic monetarism, an established policy of the right.
La UEM nos hace presa de un monetarismo dogmático, una política de derechas legalizada.
dogmatic (ayrıca: categorical)
volume_up
lapidario {sıf.} (categórico)

"dogmatic" için eşanlamlılar (İngilizce):

dogmatic
English

İspanyolca' de "dogmatic" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAs far as I am concerned, I do not think we should be dogmatic on this matter.
Por lo que a mí respecta, no creo que debamos ser dogmáticos en esta materia.
EnglishThey can see that the authorities are sticking obstinately to their dogmatic positions.
Ven cómo las autoridades se aferran obstinadamente a sus posturas dogmáticas.
EnglishIt is the only one in a position to go beyond certain dogmatic conflicts.
Es el único que sobrepasa incluso determinados conflictos dogmáticos.
EnglishThey can easily be quantified but have been disguised for purely dogmatic reasons.
Dichas consecuencias son fáciles de cuantificar, pero se han tapado por razones puramente dogmáticas.
EnglishWe are dealing with fundamentalist fanatics, who are dogmatic, but not a particular religion or belief.
Nos enfrentamos a fanáticos integristas, dogmáticos, pero no a una religión o creencia.
EnglishSecond Vatican Ecumenical Council, Dogmatic Constitution on Divine Revelation Dei Verbum, 2 and 4.
(8) Cf. Conc. Ecum. Vat. II Const. dogm. Dei Verbum, sobre la divina revelación, 2.4.
EnglishDogmatic attitudes in this field, particularly those based on the Bible, are therefore pernicious.
La lealtad a las creencias y a sus orígenes es su razón de ser.
EnglishYou could say that we are dogmatic in the European Union about refusing to see what is going on around us.
Se pude decir que en la Unión Europea podemos mantener el dogmatismo de no ver lo que ocurre.
EnglishInstead we have seen nothing but excessive, dogmatic and brutal behaviour.
EnglishIn that Dogmatic Constitution, the chapter on the People of God is
En ésta última, al capítulo sobre el Pueblo de Dios
EnglishDogmatic attitudes in this field, particularly those based on the Bible, are therefore pernicious.
Por lo tanto, las actitudes dogmáticas en este ámbito, en particular las basadas en la Biblia, son perniciosas.
EnglishDogmatic Constitution Lumen Gentium stresses that the Catholic Church
EnglishThe Commission's interpretation of MSY is based on outdated models and dogmatic ecological concepts.
La interpretación que la Comisión hace del RMS se basa en modelos desfasados y en conceptos ecológicos dogmáticos.
EnglishNeither am I dogmatic or deluded about the chances of finding one-size-fits-all solutions.
Tampoco soy inflexible o ilusa en lo que respecta a las posibilidades de encontrar soluciones que sigan un patrón único para todo.
EnglishThe same Dogmatic Constitution listed at length
La misma Constitución explicita ampliamente « los
EnglishIf we look at economic growth on both sides of the Atlantic, we see a dogmatic Europe and a pragmatic America.
El crecimiento económico en ambas orillas del Atlántico demuestra el dogmatismo europeo y el pragmatismo americano.
EnglishIf we look at economic growth on both sides of the Atlantic, we see a dogmatic Europe and a pragmatic America.
   – Señor Presidente, quiero hacer algunas observaciones constructivas sobre la forma de salir del embrollo actual.
EnglishThe latter implements the dogmatic and harmful Eurocratic policies that I oppose throughout Europe and the world.
Estas aplican las políticas eurocráticas dogmáticas y perjudiciales a las que me opongo en toda Europa y en el mundo.
EnglishLet us not, however, be overly dogmatic.
Sin embargo, no debemos ser dogmáticos en exceso.
EnglishIn that Dogmatic Constitution, the chapter on the People of God is followed by the one on the hierarchical structure of the Church.
En ésta última, al capítulo sobre el Pueblo de Dios sigue el de la estructura jerárquica de la Iglesia.

Sözlükte diğer kelimeler