EN

divide {isim}

volume_up
1. "division"
Schools are well placed to bridge the digital divide.
Los colegios están en una buena posición para hacer de puente sobre esta línea divisoria digital.
It is the problem of what we can call the digital divide.
Es el problema de la que podemos denominar la línea divisoria digital.
Should there not be a clearer dividing line between the accountant and the authorising officer?
¿No debería haber una línea divisoria más clara entre el contable y el ordenador?
ES

dividir [dividiendo|dividido] {fiil}

volume_up
It threatens to break up families.
¿Qué haremos respecto a la demanda de dividir Macedonia (o debería seguir siendo la Antigua República Yugoslava de Macedonia)?
What indeed will we do about the demand to break up Macedonia (or should that still be FYROM)?
Esto resulta útil si quieres dividir una idea o un texto, o bien quieres separar una imagen del texto de tu documento.
This is useful if you want to break up an idea, text or set an image apart from text in your document.
Sin embargo, la Directiva limitará severamente el ámbito de los fondos tipo buitre para dividir sociedades.
However, the directive will seriously limit the scope for vulture-like funds to divide up companies.
Imaginemos que desea dividir un precio de venta en precio neto e impuesto sobre el valor añadido.
You want to divide up a given selling price into the net price and the value-added tax that is contained.
no se puede dividir a la humanidad tan sencillamente entre buenos y malos
the world doesn't divide up neatly into goodies and baddies
Puede dividir el disco duro nuevo en más de una partición.
You can divide a new hard disk into more than one partition.
El tablero está dividido por una partición central denominada barra.
The board is divided by a center partition called the bar.
Si la parte libre de la isla se incorpora, Chipre quedará dividido.
If the free part of the island accedes, Cyprus will be partitioned.
dividir
volume_up
to divvy up {fi.} [gün. dil] [ör.]
dividir (ayrıca: separar, deshacer)
El núcleo de la conferencia girará en torno a cómo juntos podemos dividir la "nueva tierra".
The heart of the conference will be on how together we can break “new ground”.
It threatens to break up families.
Esto resulta útil si quieres dividir una idea o un texto, o bien quieres separar una imagen del texto de tu documento.
To insert a page break, click the Insert menu and select Page break.
dividir (ayrıca: repartir)
volume_up
to carve up {fi.} [gün. dil] (divide)
Todo el mundo sabe que ustedes siguen el dogma imperialista de "divide y vencerás": tienen previsto dividir numerosos países de todo el mundo para poder controlarlos.
There are plans to carve up a great number of countries throughout the world so that you can control them.
dividir (ayrıca: repartir)
dividir (ayrıca: separar)
dividir (ayrıca: repartir)
dividir (ayrıca: segmentar)
volume_up
to section {g. fiil} (divide)
Creo que habría sido una solución excelente dividir el informe Tindemans en dos partes.
I think it was a good solution to divide the Tindeman report into two sections.
Si lo deseas, añade encabezados de sección para dividir el formulario en secciones y hacer que sea más fácil de leer y de rellenar.
Add section headers if you'd like to divide your form in sections to make it easier to read and complete.
No se puede conceder a ningún grupo étnico un derecho de veto que divida del tipo que sea.
A right of veto, however well-meant, cannot be awarded to any section of the population; this causes division.
dividir
Su objetivo es garantizar una parte mejor cuando los mercados se dividan.
Its objective is to secure a better share when the markets are divided up.
Al aumentarlo se dividirá el espacio disponible entre las etiquetas y la barra de desplazamiento horizontal.
In doing so you will be sharing the available space between the sheet tabs and horizontal scroll bar.
Y anúnciales que el agua [de sus pozos] deberá ser dividida entre ellos, y cada porción de agua será asignada equitativamente.
And inform them that the water is to be shared between them; every drinking shall be regulated.
dividir
volume_up
to split [split|split] {g. fiil} (divide into factions)
Por lo tanto, tendremos que dividir el apartado en tres partes para la votación.
We therefore need to split the paragraph up into three parts for the vote.
Conceptualmente, se puede dividir el informe Williamson en dos partes.
Conceptually, the Williamson report can be split into two parts.
Puedes dividir un vídeo en dos elementos más pequeños y después seguir editando.
You can split a video into two smaller items and then continue editing.
dividir
volume_up
to split [split|split] {g. fiil} (divide, share)
Por lo tanto, tendremos que dividir el apartado en tres partes para la votación.
We therefore need to split the paragraph up into three parts for the vote.
Conceptualmente, se puede dividir el informe Williamson en dos partes.
Conceptually, the Williamson report can be split into two parts.
Puedes dividir un vídeo en dos elementos más pequeños y después seguir editando.
You can split a video into two smaller items and then continue editing.
dividir
volume_up
to tear [tore|torn] {g. fiil} (divide)
Las distintas perspectivas en cuanto a la competitividad tampoco deben dividir a Europa.
It is important that Europe should not be torn apart from the point of view of competitiveness either.
Esta actitud ignora todos los desarrollos en curso, daña a Europa y la divide.
This attitude ignores all current developments, damages Europe and tears it apart.
También se ha presentado, asimismo, la enmienda 32 y en este caso yo me siento dividida.
Then there is Amendment No 32. Here I am torn both ways.

"divide" için eşanlamlılar (İngilizce):

divide

"dividir" için eşanlamlılar (İspanyolca):

dividir

İspanyolca' de "divide" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis has deepened the social divide within the EU and within the Member States.
Esto ha acentuado la división social en el seno de la UE y de los Estados miembros.
EnglishI welcome the proposal to devote a quarter of the budget to the digital divide.
Aplaudo la propuesta de dedicar un cuarto del presupuesto a reducir la brecha digital.
EnglishBut the availability of this should not be due to a geographical divide in Europe.
Ahora bien, su disponibilidad no debería basarse en la división geográfica de Europa.
EnglishI therefore feel that it is not really feasible to divide the work into two stages.
En consecuencia, pienso que esta división entre primera y segunda fase es poco viable.
EnglishPoliticians across the political divide are starting to become anxious.
Los integrantes de las diferentes familias políticas se están poniendo nerviosos.
EnglishWhen it is at its most successful, religion unites people; it does not divide them.
Cuando alcanza su mayor éxito, la religión no enfrenta a las personas sino que las une.
EnglishThat chasm exists and we in Brussels have not been able to cross that divide.
El abismo existe y nosotros, en Bruselas, no hemos sido capaces de cruzar ese obstáculo.
EnglishNevertheless, what we are calling on to unite Europe must not divide it.
Sin embargo, lo que estamos invocando para unificar Europa no debe dividirla.
EnglishThe Greek-Cypriots and the Turkish Cypriots have nothing to divide them.
Los turcochipriotas y los grecochipriotas no tienen razón alguna por la que discutir.
EnglishThe rural development policy has a role in bridging the digital divide.
La política de desarrollo rural ha de contribuir a salvar la brecha digital.
EnglishOne small example is Austria, where the income divide is about 28%.
Un ejemplo es Austria, donde la disparidad de ingresos oscila en torno al 28 %.
English- (PT) The debate and vote on this report revealed a clear divide between Members.
El debate y la votación de este informe han mostrado una profunda división de los diputados.
EnglishCan we expect an initiative to address the north/south divide in the Union?
¿Podemos esperar una iniciativa que aborde la división entre el norte y el sur de la Unión?
EnglishThis will lead to an even greater northsouth divide in the future.
Esto hará que en el futuro exista un abismo aún mayor entre el Norte y el Sur.
EnglishThe debate and vote on this report revealed a clear divide between Members.
El debate y la votación de este informe han mostrado una profunda división de los diputados.
EnglishThe first is the question of how to divide the burden and has already been addressed.
El primero es el punto del reparto de las cargas. Ya ha sido citado.
EnglishThe social divide between the informed and the uninformed must be bridged.
Es preciso eliminar la barrera social entre instruidos e ignorantes.
EnglishIt will divide the English nation and undermine our nationality.
No toleraremos que se nos despoje de nuestra nacionalidad y nuestra identidad.
EnglishThere can be no artificial divide between humanitarian aid and military action.
La concesión de ayuda humanitaria y la intervención europea no admiten una separación artificial.
English’ which, translated into an official EU language, means ‘ divide and rule!’.
Ahora tenemos la gran oportunidad de construir un verdadero federalismo europeo.