"disparity" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"disparity" İspanyolca çeviri

EN disparity
volume_up
{isim}

1. genel

disparity (ayrıca: imparity, clash)
This disparity arises because the Treaty on European Union was not implemented.
Esta disparidad existe porque no se ha cumplido el Tratado de la Unión.
The disparity is particularly striking in the fields of biotechnology and medicine.
La disparidad es particularmente acusada en los campos de la biotecnología y la medicina.
Subject: Disparity between the pound sterling and the Republic of Ireland punt
Asunto: Disparidad entre la libra esterlina y la libra irlandesa
disparity (ayrıca: inequality, unevenness, one-sidedness)
This disparity in numbers between young and older people will bring about considerable change to relationships at various levels.
Esta desigualdad cuantitativa entre jóvenes y mayores repercutirá en distintos ámbitos sociales.
The average disparity between the wages earned by men and those earned by women in the EU continues to be 18%.
La desigualdad media entre los salarios de los hombres y los de las mujeres en la UE sigue siendo del 18 %.
It is obvious that the disparity between north and south has increased in the last few decades despite economic growth.
Pero,¿acaso no ha aumentado la desigualdad entre el Norte y el Sur en los últimos decenios, a pesar del crecimiento económico?
disparity (ayrıca: disproportion)
El presupuesto comunitario es el reflejo de la desproporción de las subvenciones.
Next, I would like to address the total disparity between nuclear and non-nuclear energy.
También quiero llamar la atención sobre la absoluta desproporción existente entre energía nuclear y no nuclear.
There is a serious information deficit - incidentally this also applies to the national governments - and a clear disparity between the successes of the EU and its image.
Existe un gran déficit de información, por cierto, también de los Gobiernos nacionales, y una clara desproporción entre los éxitos de la UE y su imagen.
disparity
volume_up
desnivel {er.} (diferencia)

2. "difference"

disparity (ayrıca: disagreement, discrepancy, variance, outage)
Hay que evitar que se produzcan discrepancias excesivamente marcadas.
Also, there are still disparities as regards the progress made in the EU states and even in the regions of various countries.
Asimismo, sigue habiendo discrepancias en lo relativo al progreso realizado en los Estados de la UE e incluso entre las regiones de diferentes países.
Such disparities, nonetheless, are an impediment to the mainstreaming of this kind of invoicing, despite it being a source of simplification.
Estas discrepancias, sin embargo, son un impedimento para la incorporación de este tipo de facturación, a pesar de ser una fuente de simplificación.

"parity" için eşanlamlılar (İngilizce):

parity

İspanyolca' de "disparity" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis amounts to an unprecedented disparity between citizens of the European Union.
Esto equivale a una diferencia sin precedentes entre los ciudadanos de la Unión Europea.
EnglishThere is a tremendous disparity in criminal and indeed in civil law.
Existen grandes diferencias en materia de Derecho penal y también de Derecho civil.
EnglishThis large and continuously increasing disparity must not be allowed to grow larger.
Esta diferencia, grande y en aumento, no debe aumentar más.
EnglishIn these cases the disparity is at least no longer increasing.
Y en estos casos por lo menos las disparidades han dejado de aumentar.
EnglishSubject: Disparity in global production standards
Asunto: Disparidades entre las normas de producción aplicadas en distintas partes del mundo
EnglishThis would cause a disparity in rules that would increase confusion rather than make the provision more effective.
Lamento decirlo, señor Comisario y señor Coelho, pero esta es una farsa legal, jurídica y política.
EnglishI should probably say that, in my view, there is a considerable disparity between the title of the proposal and its content.
En mi opinión, esto no puede denominarse protección de los animales durante el transporte.
EnglishThis disparity in political arrangements will be made greater by the accession of more Member States.
Esta divergencia de posibilidades de configuración política aumentará con la adhesión de nuevos Estados miembros.
EnglishGood will is all very well, but there is still disparity between men and women in the job market.
Prets por su informe y agradecer su cooperación con respecto a la opinión de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales.
EnglishEven in the UK there is a disparity of economies.
Junto con mis colegas, votaré en contra de este informe.
EnglishAre you at liberty to say and maybe to give the reasons for the disparity between the best and the worst?
¿Está en condiciones de decirlo y quizás de indicar las razones de la diferencia entre los mejores y los peores?
EnglishNot only has there been no improvement since then, if anything the disparity has become even greater.
Desde entonces, no sólo no se ha registrado ninguna mejora, sino que las desproporciones han seguido incrementándose.
EnglishThis would cause a disparity in rules that would increase confusion rather than make the provision more effective.
Esto provocaría una diferencia normativa que aumentaría la confusión, en lugar de facilitar la prestación de un servicio.
EnglishThis disparity has only been reduced slightly in the past 15 years, while in some countries, it has even grown worse.
Esta diferencia apenas se ha reducido ligeramente en los últimos quince años, aunque en algunos países incluso ha crecido.
EnglishThere is an urgency to ensure that there is no huge disparity between Member States after this programme is completed.
Urge garantizar que no haya grandes diferencias entre los Estados miembros una vez que el programa se haya llevado a término.
EnglishThe disparity that has been in operation for years has a practical detriment for those states that have been complying.
Además, en la actualidad, algunos pescadores del Ulster están a la espera de juicio en la sala de lo penal del juzgado de Liverpool.
English. - (LV) Unfortunately, the disparity between men's and women's pay manifests itself especially at a time of crisis.
Desgraciadamente la diferencia entre los salarios de los hombres y las mujeres se manifiesta especialmente en épocas de crisis.
EnglishThis kind of disparity in the support for conventional and sustainable energies is greatest in the UK and Germany.
Esta mala relación entre el fomento de las energías convencionales y el de las energías renovables es máxima en Gran Bretaña y en Alemania.
EnglishDisparity in how cross-compliance is administered from country to country compounds the resentments which it has built up in some.
La diferente manera de aplicar la condicionalidad de un país a otro es la causa de los resentimientos que ha producido en algunos.
EnglishThe result of this European Directive, implemented by the Member States, is a total disparity among the Member States.
Una flota de alta mar muy pequeña opera en el caladero 7A del Mar de Irlanda, sujeta a las normas draconianas impuestas por el Gobierno británico.