EnglishIt is perfectly possible for Parliament to debate those reports whenever it wishes.
more_vert
Es perfectamente posible que el Parlamento debata esos informes cuando lo desee.
EnglishLet me now raise a number of points which have an important bearing on this debate.
more_vert
Por ello, quiero exponer algunos puntos que son de importancia en este contexto.
EnglishThe amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.
more_vert
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
EnglishMr Barón Crespo in its favour, as long as the debate is placed on July's agenda.
more_vert
El Sr. Barón Crespo está más bien a favor, a condición de que se aplace hasta julio.
EnglishTwo months ago, we had another debate on combined transport here in the Chamber.
more_vert
Hace dos meses, debatimos también en esta Sala la cuestión del transporte combinado.
EnglishIf we end up having the debate in those terms, it will lead absolutely nowhere.
more_vert
Si acabamos debatiendo desde esa perspectiva, no llegaremos a ninguna parte.
EnglishYou adopt budgets, you pass legislation and you debate with an extraordinary spirit.
more_vert
Ustedes aprueban presupuestos y leyes y debaten con una actitud extraordinaria.
EnglishLet us debate peace and dignity in the Middle East in the light of the UNDP's report.
more_vert
Debatamos la paz y la dignidad en Oriente Próximo a la luz del informe del PNUD.
EnglishThe House should hear and debate that argument and actually take a decision on it.
more_vert
La Asamblea debe escucharlas y debatirlas y adoptar una decisión al respecto.
EnglishMr Barón Crespo in its favour, as long as the debate is placed on July' s agenda.
more_vert
El Sr. Barón Crespo está más bien a favor, a condición de que se aplace hasta julio.
EnglishThis is one element of that debate, and we shall have to discuss it further.
more_vert
Éste es un elemento del mismo y yo creo que será necesario seguir debatiéndolo.
EnglishI am aware that this has been an issue of concern and debate in Parliament.
more_vert
Es una cuestión compleja y multidimensional y exige una consideración detenida.
EnglishYour European Affairs Minister has asked us, above all, to lead the political debate.
more_vert
En nuestra condición de socialistas europeos, aceptamos gustosamente este reto.
EnglishWhat we want is a debate in plenary today on the situation between Europe and Russia.
more_vert
Queremos que hoy se debata en el Pleno sobre la situación entre Europa y Rusia.
EnglishAll of us must be able to take part in the debate in our own mother tongue.
more_vert
Todo el mundo debe poder intervenir en los debates en su propia lengua materna.
EnglishMr President, I wish to say that this has been a very important and excellent debate.
more_vert
Mi último comentario tiene que ver con la democratización de las Naciones Unidas.
EnglishI believe there was also debate in the Commission and amongst both sides of industry.
more_vert
Hubo debates entre los interlocutores sociales y creo que también en la Comisión.
EnglishPlenary Session: Study of the Charter of Forum UNESCO - University and Heritage Debate
more_vert
Sesión Plenaria: Estudio de la Carta de Forum UNESCO - Universidad y Patrimonio
EnglishThe current debate on a new public health programme is only feeding my concern.
more_vert
Ahora que se discute un nuevo programa de salud pública, mi preocupación sólo aumenta.
EnglishI welcome the initiative concerning the plan for debate, dialogue and democracy.
more_vert
Por esta razón, también disponemos de legislación cuyo ámbito es europeo.