"deal with it!" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"deal with it!" İspanyolca çeviri

EN deal with it!
volume_up
[örnek]

deal with it!

İspanyolca' de "deal with it!" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI have a great deal to say about some of the ideas put forward by Mr Verhofstadt.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señor Verhofstadt.
EnglishWith regard to access to credit, a great deal has been done, but we can do more.
Con respecto al acceso al crédito, se ha hecho mucho, pero se puede hacer más.
EnglishTogether with Mr Pronk and the Belgian Presidency, you have achieved a great deal.
Junto con el Sr. Pronk y la Presidencia belga, ha logrado usted un gran acuerdo.
EnglishThis is one of the dossiers into which I personally put in a great deal of work.
Este fue uno de los expedientes en los que realmente me he empeñado personalmente.
EnglishI have a great deal to say about some of the ideas put forward by Mr Verhofstadt.
Tengo mucho que decir acerca de las ideas que ha formulado el señor  Verhofstadt.
EnglishThere is no provision intended to deal with negative conflicts of jurisdiction.
No se prevé ninguna intención de tratar con conflictos de jurisdicción negativos.
EnglishI say this to you, Mr President, for whom I have a great deal of personal respect.
Se lo digo a usted, señor Presidente, por quien siento un gran respeto personal.
EnglishThere is not a great deal now to stop us reaching a consensus on the new Treaty.
No hay mucho que nos separe ya de alcanzar un consenso sobre el nuevo Tratado.
EnglishMr Voggenhuber, I shall also deal in detail with your comments on the subject.
Señoría, cuando me refiera a sus intervenciones, haré hincapié en esta cuestión.
EnglishWhy should our friends in Greece, Portugal and Ireland not manage to deal with it?
¿Por qué nuestros amigos en Grecia, Portugal e Irlanda no deberían conseguirlo?
EnglishEurope is hardly doing anything in this regard, but could be doing a great deal.
Europa no está haciendo casi nada al respecto, y podría estar haciendo mucho.
EnglishI would now like to deal with the next issue facing us, which is the Vienna Summit.
Permítanme ahora que trate el próximo tema pendiente, que es la Cumbre en Viena.
EnglishIt is apparent that she has put in a great deal of effort, commitment and skill.
Es evidente que le ha dedicado grandes dosis de esfuerzo, compromiso y competencia.
EnglishThere will be costs in a climate-change deal, but there are opportunities too.
Habrá costes en un acuerdo de cambio climático, pero también habrá oportunidades.
EnglishWe need Russia if we are to be able to deal with the global challenges effectively.
Necesitamos a Rusia si queremos abordar los desafíos globales de forma efectiva.
EnglishIt is legitimate for the police to consider how they can deal with that problem.
Es legítimo que la policía se plantee cómo puede hacer frente a ese problema.
EnglishThe customs services deal with in excess of 100 million customs declarations.
Los servicios de aduana tramitan más de 100 millones de declaraciones aduaneras.
English(DE) Mr President, I believe that we have talked a great deal about sustainability.
(DE) Señor Presidente, creo que hemos hablado mucho acerca de la sostenibilidad.
EnglishThe governments should not think that the deal can be thwarted only from their end.
Los Gobiernos no deben pensar que son los únicos que pueden frustrar el acuerdo.
EnglishThere are clear amendments on our order paper today which deal with that point.
Existen enmiendas claras en nuestro orden del día que tratan sobre este punto.