"dangling" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"dangling" İspanyolca çeviri

volume_up
to dangle {gsiz. fiil}

EN dangling
volume_up
{sıfat}

dangling (ayrıca: pendent)
volume_up
colgante {sıf. er./diş.}
dangling
volume_up
suspendido {sıf. er.} (que cuelga)

"dangling" için eşanlamlılar (İngilizce):

dangling

İspanyolca' de "dangling" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe next Convention must take up the loose threads that have been left dangling.
La próxima Convención debe atar los cabos que han quedado sueltos.
EnglishIn the meantime, the Turkish Cypriots are dangling out there in isolation, losing trust in EU promises.
Entretanto, los turcochipriotas continúan asilados, perdiendo la confianza en las promesas de la UE.
EnglishOnce we have started dangling the carrot, we should also make sure we still have the stick in the other hand.
Una vez que hayamos empezado a mostrar la zanahoria, deberíamos asegurarnos de que sujetamos todavía el palo en la otra mano.
EnglishDangling the carrot of 2007 as still being a possibility, is important, provided this is done under three conditions.
Es importante aprovechar el incentivo de que 2007 todavía es una posibilidad, siempre y cuando ello se realice bajo tres condiciones.
EnglishTo crown it all, it is actually dangling the idea of full employment, i.e. the creation of 20 to 30 million new jobs, before our noses.
Como colofón, se trata decididamente del pleno empleo, es decir, de la creación de 20 a 30 millones de nuevos empleos, que se nos refriega por las narices.
EnglishTo crown it all, it is actually dangling the idea of full employment, i. e. the creation of 20 to 30 million new jobs, before our noses.
Como colofón, se trata decididamente del pleno empleo, es decir, de la creación de 20 a 30 millones de nuevos empleos, que se nos refriega por las narices.
EnglishEven that was too little in my eyes, but by comparison with what the Council is now dangling in front of us it is little short of a gigantic amount.
Esto me ha parecido todavía demasiado poco, pero en comparación con lo que el Consejo juega con nosotros, constituyen, ciertamente, sumas gigantescas.
EnglishThe time has come to examine the nuclear option with a cool head, because otherwise we will be living with this sword dangling permanently above our heads.
Ha llegado la hora de examinar la opción nuclear con la cabeza fría, porque de otro modo viviremos con esta espada blandiéndose de modo permanente sobre nuestras cabezas.
EnglishMr President, the European Union is good at influencing countries by dangling a carrot in front of them, but sometimes an educational rap on the knuckles does wonders too.
Señor Presidente, la Unión Europea es diestra en influir en los países poniéndoles una zanahoria delante de las narices, pero a veces un rapapolvo educativo también obra maravillas.