"daily occurrence" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"daily occurrence" İspanyolca çeviri

"daily occurrence" için örnek kullanımlar

İspanyolca de "daily occurrence" için benzer çeviriler

daily isim
daily sıfat
daily zarf
occurrence isim

İspanyolca' de "daily occurrence" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis crime, however, is a daily occurrence at European Union borders.
De hecho, es un crimen cotidiano en todas las fronteras de la Unión Europea.
EnglishWhile you were in power, kidnappings were a daily occurrence.
Cuando ustedes estaban en el poder, los secuestros eran algo habitual.
EnglishTorture is a daily occurrence in Iranian prisons, but not only for UK nationals.
En Irán los prisioneros sufren torturas diariamente, pero no se trata solamente de ciudadanos del Reino Unido.
EnglishArbitrary arrests and detentions are a daily occurrence.
Los encarcelamientos y las detenciones arbitrarias se suceden a diario.
English- it avoids firing on the USA, where executions and blatant violations of human rights are a daily occurrence;
- evita disparar contra los EE UU, cuando las ejecuciones y las flagrantes violaciones de los derechos humanos son el pan nuestro de cada día;
EnglishOn the other hand, we need to be concerned about the increase in Muslim fundamentalism that is a daily occurrence in Kashmir.
Por otra parte, debemos preocuparnos por el creciente fundamentalismo musulmán cuyas consecuencias se hacen sentir a diario en Cachemira.
EnglishThe crude interventions by the imperialist powers, with the fomentation of conflict in every corner of the world, are a daily occurrence.
Las duras intervenciones de las potencias imperialistas, con el fomento de conflictos en cada rincón del mundo, son algo cotidiano.
EnglishHe would certainly not, though, want his murder to be the only reason for us to focus on Burundi and thereby forget that murder is a daily occurrence in that country.
Europa tiene obligaciones aquí y nuestro respeto por el arzobispo Courtney y por su legado exige que actuemos de forma apropiada.
EnglishExtensive violence, torture, structural violations, such as abuse of women, the caste system, are still a daily occurrence.
Todavía presenciamos diariamente el uso de la violencia, torturas, infracciones estructurales de los derechos humanos, como el maltrato de las mujeres o el sistema de castas.
EnglishEurope cannot be secure and at peace while violence, ethnic hatred and violations of fundamental rights are a daily occurrence within its borders.
El programa propone fortalecer las capacidades de las asociaciones dentro de la sociedad civil para prestar mejores servicios a sus organizaciones miembros.
EnglishIn Greece, demonstrations are almost a daily occurrence. They will culminate with demonstrations in June, which we invite the workers of Europe to attend.
En Grecia, tienen lugar manifestaciones casi a diario, que culminarán con las manifestaciones de junio, a las que invitamos a todos los trabajadores de Europa.
EnglishThere are apparently more jailed journalists in the Islamic Republic of Iran than anywhere else in the Middle East, and torture is a daily occurrence.
Aparentemente hay más periodistas encarcelados en la República Islámica de Irán que en cualquier otro lugar de Oriente Próximo, y la tortura es una práctica cotidiana.
EnglishIn some of them, women’s rights count for nothing and the mutilation of women – despite what has already been done to counteract it – is still a daily occurrence.
En algunos de ellos, los derechos de las mujeres no cuentan para nada y su mutilación –pese a lo que ya se ha hecho para combatirla– sigue siendo un hecho cotidiano.
EnglishIn some of them, women ’ s rights count for nothing and the mutilation of women – despite what has already been done to counteract it – is still a daily occurrence.
En algunos de ellos, los derechos de las mujeres no cuentan para nada y su mutilación – pese a lo que ya se ha hecho para combatirla– sigue siendo un hecho cotidiano.
EnglishPeople are still being murdered, people are being picked up and detained illegally, people are being blackmailed; kidnappings are still a daily occurrence and torture is standard practice.
Se siguen cometiendo asesinatos, arrestos y detenciones ilegales, sobornos y secuestros todos los días, y la tortura es una práctica habitual.
EnglishEurope cannot be secure and at peace while violence, ethnic hatred and violations of fundamental rights are a daily occurrence within its borders.
Europa no puede estar segura ni en paz, mientras que la violencia, los conflictos étnicos y las violaciones de los derechos fundamentales se producen diariamente dentro de sus fronteras.
EnglishViolations of women's human rights are a daily occurrence in numerous areas of the world, in various forms and in various sectors of public and private life.
La violación de los derechos humanos en contra de las mujeres es práctica diaria en muchas regiones del mundo, expresada de distintas formas y en diversos sectores de la vida pública y privada.
EnglishHe would certainly not, though, want his murder to be the only reason for us to focus on Burundi and thereby forget that murder is a daily occurrence in that country.
Pero a él seguro que no le gustaría que su muerte constituyera la única razón de nuestro interés por Burundi y olvidar, por tanto, que el asesinato es un acontecimiento diario en ese país.
EnglishThese are just some of the many abuses of which I have personal experience and we know that for the immigration authorities these examples are a daily occurrence.
Estos ejemplos no son más que unos cuantos de los muchos abusos que he podido comprobar personalmente, y sabemos que para las autoridades de inmigración esos ejemplos se repiten todos los días.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • daily occurrence

İngilizce-Türkçe sözlüğünde daha fazla çeviri bulacaksınız.