EN to cut up
volume_up
{fiil}

1. genel

to cut up
to cut up
volume_up
bocadear {g. fiil}
to cut up (ayrıca: to make bacon)
to cut up (ayrıca: to dissect)
to cut up (ayrıca: to frolic, to mess around)
to cut up (ayrıca: to play up)
to cut up
volume_up
cuartear {g. fiil} (descuartizar)
volume_up
deshacer {g. fiil} (desarmar, desmontar)
to cut up (ayrıca: to cut … into pieces)
volume_up
trozar {g. fiil} [LatAme.]

2. günlük dil

adelantar agresivamente volviendo al carril demasiado cerca del coche adelantado

3. "injure"

to cut up (ayrıca: to clip, to cut back, to fell, to gash)
EXHIBITIONS: Exhibition - Cut-up Statue of Liberty at the National Gallery of Denmark Copenhagen.
EXPOSICIONES: Exposición - La estatua de la libertad cortada en pedazos en la Galería Nacional de Dinamarca Copenhague.
There are more limits - and I shall end on this point - since control is a single entity that we cannot carve or cut up into slices.
Hay más límites -y terminaré en este punto-, ya que el control aéreo es una entidad única que no podemos dividir o cortar en porciones.

4. "criticize", Amerikan İngilizcesi, günlük dil

to cut up
volume_up
hablar pestes de {fi.} [LatAme.] [gün. dil]
to cut up (ayrıca: to trash)
volume_up
poner verde {fi.} [İsp.] [gün. dil]

İspanyolca' de "to cut up" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishParliament has, however, settled for a cut-price, poorly drawn-up agreement.
No obstante, el Parlamento se ha conformado con un acuerdo rebajado y mal redactado.
Englishnext you'll be asking me to cut it up for you!
¿que te traiga la comida? ¡después me pedirás que te la corte también!
EnglishBack in March, the EU leaders signed up to cut overall CO2 emissions by 20% by 2020.
Si nos remontamos a marzo, los líderes de la UE acordaron reducir las emisiones generales de CO2 en un 20 % para 2020.
EnglishSince electrification, the differences in voltage and protection systems have cut the railway network up even more.
Necesitamos desesperadamente un sistema común de protección electrónica.
EnglishEXHIBITIONS: Exhibition - Cut-up Statue of Liberty at the National Gallery of Denmark Copenhagen.
EXPOSICIONES: Exposición - La estatua de la libertad cortada en pedazos en la Galería Nacional de Dinamarca Copenhague.
EnglishWhy have you cut up the cake in the way you have?
Englishthe gardener was piling up the cut grass
el jardinero hacía montones con la hierba cortada
Englishshall I cut it up for you? — no, I'll take it whole
EnglishI'm really cut up about the news
EnglishSince electrification, the differences in voltage and protection systems have cut the railway network up even more.
A partir de la electrificación, las diferencias de tensión y de los sistemas de protección han dividido aún más la red ferroviaria.
EnglishIn order to save EUR 500 million, the American General Motors group is seeking to cut up to 12 000 jobs in the EU.
Para ahorrar 500 millones de euros, el grupo estadounidense General Motors se propone destruir 12 000 puestos de trabajo en la Unión Europa.
EnglishIn order to save EUR 500 million, the American General Motors group is seeking to cut up to 12 000 jobs in the EU.
Para ahorrar 500 millones de euros, el grupo estadounidense General Motors se propone destruir 12  000 puestos de trabajo en la Unión Europa.
EnglishBut they cut up their affairs (religion, politics etc.
Y, sin embargo, quien haga [la más pequeña de las] buenas obras, y además sea creyente, su esfuerzo no será negado: pues, ciertamente, lo anotaremos en su favor.
Englishto be cut up about sth
Englishshe was badly cut up
EnglishSecondly, the place of slaughter is obviously a piece of information I can provide at an abattoir, and I can also state where the carcass was cut up.
En segundo lugar, sé más claramente en el lugar del sacrificio dónde ha sido sacrificado el animal y también puedo determinar dónde ha sido troceado.
EnglishPortugal's budgetary implementation in the months of January and February recorded a surplus, with a 3% spending cut and income up 11%.
La ejecución presupuestaria de Portugal en los meses de enero y febrero registró un superávit, con un recorte del gasto del 3 % y un aumento de los ingresos del 11 %.
EnglishIt should be cut up so that I can choose to watch my team’s matches, not get a couple of them and twenty matches I do not want to watch.
Tendría que haberlo repartido de manera que yo pueda elegir la posibilidad de ver los partidos de mi equipo, no de ver solo dos de ellos y veinte partidos que no me interesan.
EnglishIt should be cut up so that I can choose to watch my team ’ s matches, not get a couple of them and twenty matches I do not want to watch.
Tendría que haberlo repartido de manera que yo pueda elegir la posibilidad de ver los partidos de mi equipo, no de ver solo dos de ellos y veinte partidos que no me interesan.