"custody" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"custody" İspanyolca çeviri

EN custody
volume_up
{isim}

1. genel

Erection of the new Custody of the Protomartyrs of the Order in Morocco
Erección de la nueva Custodia de los Protomártires de la Orden en Marruecos
What nevertheless still concerns me is the fact that children can be taken into custody.
Lo que aún me preocupa, sin embargo, es que puedan mantener a los niños en custodia.
The rules on custody and visiting rights are unique to each country.
Cada país tiene sus propias normas sobre custodia y derechos de visita.
custody (ayrıca: guardianship)
However, matrimonial and custody questions were entirely excluded.
Los asuntos matrimoniales y de patria potestad se dejaron, sin embargo, afuera.
El concepto de patria potestad debe ser definido con precisión.
Matrimonial and custody disputes are both often heart-rending for all those concerned.
Los litigios de divorcio, de patria potestad y alimentos son a menudo dolorosos para todas las partes.

2. Hukuk

custody
volume_up
guarda {diş.}
le otorgaron la guarda y custodia de los hijos

3. Hukuk, Amerikan İngilizcesi

custody (ayrıca: guardianship)
Erection of the new Custody of the Protomartyrs of the Order in Morocco
Erección de la nueva Custodia de los Protomártires de la Orden en Marruecos
What nevertheless still concerns me is the fact that children can be taken into custody.
Lo que aún me preocupa, sin embargo, es que puedan mantener a los niños en custodia.
The rules on custody and visiting rights are unique to each country.
Cada país tiene sus propias normas sobre custodia y derechos de visita.

4. "safekeeping", resmi

"custody" için eşanlamlılar (İngilizce):

custody

İspanyolca' de "custody" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThere are still strange cases of people committing suicide while in police custody.
Todavía hay extraños suicidios de personas que se encontraban bajo arresto policial.
EnglishWe have still to secure the release of the Bulgarian nurses from Libyan custody.
Todavía tenemos que asegurar la liberación de las enfermeras búlgaras detenidas en Libia.
EnglishSeven leading figures in the Bahá'í religious community were taken into custody in May 2008.
Siete líderes de la comunidad religiosa bahai fueron detenidos en mayo de 2008.
EnglishHe has been in custody since 3 June simply because he criticized this project.
Desde el 3 de junio se encuentra en prisión, precisamente por haber criticado este proyecto.
English100 remain in custody, despite the fact that the government now claims there are none.
Cien permanecen bajo arresto policial, a pesar de que el Gobierno afirma que no hay ninguna.
Englishvigilance over the custody of the enclosure of monasteries entrusted to
de la clausura en los monasterios a ellos confiados y la defiendan de
Englishthe custody of the enclosure, for ensuring the practical conditions of
directa de la clausura, garantizar las condiciones concretas de la
EnglishIn fact, some refugees gave birth while in custody or in prison.
De hecho, algunas refugiadas dieron a luz mientras se encontraban detenidas, o en prisión.
EnglishInstead, peaceful demonstrators were taken into custody when they arrived at the ferry port.
En su lugar, se detuvo a manifestantes pacíficos cuando llegaron al puerto de transbordadores.
EnglishOn 14 March this year, the police took into custody 35 Nigerians, including men, women and children.
El 14 de marzo de este año, la policía detuvo a 35 nigerianos, hombres, mujeres y niños.
EnglishMoreover, the criteria for custody are often not adequately regulated either.
Además, los criterios para el internamiento temporal tampoco están debidamente regulados en muchos casos.
Englishin the solemn administration of baptism, in the custody and distribution
oración, en la administración solemne del bautismo, en la
EnglishIn several Member States there are no time limits in the law on custody.
En algunos Estados miembros, no existe ningún límite legal sobre la duración del internamiento temporal.
EnglishThese persons were arrested in Ethiopia and then extradited to Djibouti, where they have been taken into custody.
Fueron detenidos en Etiopía y expulsados a Yubuti, donde fueron encarcelados.
EnglishThe nurses have been in custody for more than six years now, and have been under sentence of death for over a year.
Las enfermeras llevan más de seis años detenidas y más de un año condenadas a muerte.
EnglishWe understand he was arrested by the Sierra Leonean police and that he remains in government custody.
Tenemos entendido que fue detenido por la policía sierraleonense y permanece detenido por el Gobierno.
EnglishThree men have been taken into custody, but, generally speaking, the violence against Christians is tolerated.
Hay tres hombres detenidos pero, en términos generales, la violencia contra los cristianos se tolera.
EnglishThe issue of habeas corpus is also in danger here - the guarantee of safety while somebody is in custody.
El tema de habeas corpus también está en peligro -la garantía de seguridad mientras alguien está detenido.
EnglishLast Saturday, 22 October 2005, an opposition leader, the businessman Sanjar Umarov, was taken into custody.
El pasado sábado, 22 de octubre de 2005, fue detenido un líder de la oposición, el empresario Sanjar Umarov.
EnglishFirstly, this concerns custody terms.
En primer lugar, eso afecta a los plazos de internamiento temporal.