"correlate" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"correlate" İspanyolca çeviri

volume_up
to correlate {gsiz. fiil}

EN correlate
volume_up
{isim}

correlate

"correlate" için eşanlamlılar (İngilizce):

correlate

İspanyolca' de "correlate" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishSubsequently, the aid figures will need to correlate with the absolute numbers.
A continuación las cantidades a sufragar deberán estar también en proporción con los números absolutos.
EnglishThis is why we have to correlate the population protection and development policies with the demographic policies.
Por ello tenemos que coordinar las políticas de protección de la población y de desarrollo con las políticas demográficas.
EnglishSince 1850, average temperatures correlate well with solar cycles but very poorly with atmospheric CO2.
Desde 1850, las temperaturas medias guardan una correlación adecuada con los ciclos solares, pero muy deficiente con el CO2 atmosférico.
EnglishThese pH measurements poorly correlate with symptoms and responses of a child to treatment.
El cisapride se administra por vía oral de 15 a 30 minutos antes de la comida para asegurar niveles plasmáticos máximos inmediatamente después de la ingestión de alimentos.
EnglishI begin by calling attention to the need to correlate industrial development with the improvement of social protection systems.
Empezaría por llamar la atención hacia la necesidad de acompañar el desarrollo industrial con la mejora del sistema de protección social.
EnglishThe context menu of the form container offers various functions, which you can generally correlate to all database forms.
El contenedor de formularios ofrece en el menú contextual diversas funciones que se refieren por lo general a todos los formularios de la base de datos.
EnglishShe rightly points out that any limitation on maximum quantities must correlate with actual processing capacities.
En efecto, en ellas la ponente señala con razón que si se establece una cantidad máxima, ésta se debe calcular a partir de las capacidades de transformación existentes.
EnglishFinally, it is recommended that this text should correlate and reinforce the formal prohibition of dismissal during pregnancy and maternity leave.
Finalmente, es de desear que dicho texto refuerce correlativamente la prohibición formal del despido durante el embarazo y el permiso de maternidad.
EnglishEssentially it contains a proposal for measures which aim to correlate screening practices with the results obtained in the various Member States.
Esencialmente, contiene una propuesta de medidas cuyo objetivo es relacionar las prácticas de detección precoz con los resultados obtenidos en los distintos Estados miembros.
EnglishIt is therefore vital to define the principles for cohesion for the entire European Union and correlate them with the strategic frames of reference created by individual countries.
Por tanto, es fundamental que se definan los principios de la cohesión para toda la Unión Europea y que se vinculen a los marcos estratégicos de referencia creados por los respectivos países.