"conversely" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"conversely" İspanyolca çeviri

EN conversely
volume_up
{zarf}

Conversely, not all forms of public-public cooperation are covered by Community law.
Al contrario, no todas las formas de colaboración público-pública están contempladas en el Derecho comunitario.
People do not live in places where there is no work and, conversely, there is no work in places where no people live.
Donde no hay trabajo no residen personas y, al contrario, donde no hay personas tampoco hay trabajo.
I have become more aware of what is possible and what, conversely, makes the production of toys impossible.
Cada vez soy más consciente de lo que es posible y de lo que, al contrario, hace imposible la producción de juguetes.
conversely (ayrıca: inversely)
Conversely, I believe that it is high time that negotiations were opened on energy security.
A la inversa, creo que ya es hora de entablar negociaciones sobre la seguridad energética.
Conversely, if Asian currencies collapse, purchases of cereals decrease in the West.
A la inversa, las monedas asiáticas se desploman y las compras de cereales disminuyen en Occidente.
Conversely, a number of Spanish republicans went on to be members of the French Resistance.
A la inversa, una serie de republicanos españoles pasaron a integrarse en la resistencia francesa.

"converse" için eşanlamlılar (İngilizce):

converse

İspanyolca' de "conversely" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishConversely, we rejected the MAI, the Multilateral Agreement on Investment.
En cambio, se ha rechazado el AMI, el acuerdo multilateral sobre la inversión.
EnglishConversely, not all major research centres are synonymous with excellence.
Por otra parte, no todos los grandes centros de investigación son sinónimo de excelencia.
EnglishConversely, not all countries have people wishing to go to them.
Por otro lado, tampoco hay personas dispuestas a ir a cualquier país.
EnglishConversely, these differences could also lead to no taxation at all.
Por otra parte, estas diferencias pueden ser la causa de que no aplique ningún tipo de fiscalidad.
EnglishConversely, maybe the rapporteur is not right, and it would be advisable to examine this issue more closely.
Pero también puede no tenerla y sería recomendable examinar esta cuestión más detenidamente.
EnglishConversely, a number of students from the European Union are going to universities in the CCEE.
Inversamente, un determinado número de estudiantes de la Unión Europea van a las universidades de los PECO.
EnglishConversely, if things evolve in the right direction, more could be done through Community actions.
En cambio, si las cosas evolucionan en la dirección adecuada sería posible hacer más cosas mediante acciones comunitarias.
EnglishConversely, I find the European Trade Union Confederation's proposal for a social clause more interesting.
En cambio, creo que la propuesta de la Confederación Europea de Sindicatos de una cláusula social es más interesante.
EnglishConversely, India accounts for 2.6% of the EU's total exports and 2.2% of the EU's total imports.
Por otro lado, la India es responsable del 2,6 % de las exportaciones totales de la UE y del 2,2 % de las importaciones totales de la UE.
EnglishConversely, as long as trains are not equipped for ERTMS, infrastructure providers will also hesitate to invest in it.
Y todo esto hace que a menudo las compañías ferroviarias tengan interés en esperar hasta que otros den el primer paso.
EnglishConversely, when you zoom out, the time scale expands, which gives a greater perspective on the timeline and its contents as a whole.
Haga clic en Ver y, a continuación, en Escala de tiempo.
EnglishConversely, there is a need to make adequate financial resources available for the promotion of European productions.
Lo que se debería hacer es poner a disposición suficientes créditos financieros para fomentar las producciones europeas.
EnglishConversely, for functional separation to be imposed as a remedy, this would require the agreement of both the Commission and BERT.
Viceversa, en el caso de una separación funcional, es necesario el acuerdo tanto de la Comisión como del BERT.
EnglishConversely, other youth organizations, which are not sports organizations but do exactly the same type of work, do receive support.
En cambio, otras organizaciones juveniles no deportivas, pero que realizan un trabajo similar, reciben ayudas.
EnglishConversely, fears of globalisation and many other things actually protect us from making mistakes.
La otra cara de los temores a la globalización y a muchas otras cosas es, en efecto, el deseo de protegerse frente a posibles tendencias erróneas.
EnglishConversely, as long as trains are not equipped for ERTMS, infrastructure providers will also hesitate to invest in it.
Paralelamente, como los trenes no están equipados, los proveedores de infraestructuras también dudan de si invertir en el ERTMS.
EnglishConversely, watering down the Services Directive could deliver a devastating blow to the principles of equality and solidarity.
Todos sabemos la gran diferencia que existe en el nivel de vida de los Estados miembros antiguos y los recién adheridos.
EnglishConversely, watering down the Services Directive could deliver a devastating blow to the principles of equality and solidarity.
En cambio, diluir la Directiva de Servicios podría representar un duro golpe para los principios de igualdad y solidaridad.
EnglishConversely, it is extremely rare in the OECD countries: the United States, Canada, the European Union, Australia and New Zealand.
En cambio es sumamente rara en los países de la OCDE: los Estados Unidos, Canadá, la Unión Europea, Australia y Nueva Zelanda.
EnglishIf there is not enough money for research, we should take some from the defence budget, which, conversely, is steadily rising.
Si no hay dinero suficiente para la investigación, deberíamos tomarlo del presupuesto de defensa, que, en cambio, no deja de aumentar.