"contention" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"contention" İspanyolca çeviri

EN contention
volume_up
{isim}

1. genel

contention (ayrıca: containment, containing)
First of all, that of consolidating budgetary contention which is something we do not go along with.
Primero, la de consolidar una vía de contención presupuestaria, que no apoyamos.
Paris (France) The reparation works of the walls holding the Seine promenade (contention walls) were urgently after a diagnosis was established in 1986.
París (Francia) Los trabajos de reparación de las paredes que soportan el paseo a lo largo del Sena (los muros de contención) se volvieron urgentes a partir del diagnóstico establecido en 1986.
   – Madam President, like all his colleagues, the Commissioner speaks of simplification, and these complicated European procedures are a major point of contention.
   – Señora Presidenta, como todos sus colegas, el Comisario habla de simplificación y estos procesos europeos complicados son un punto principal de contención.
contention (ayrıca: argument, dispute, fight, quarrel)
volume_up
disputa {diş.}
A reference to the transEuropean networks - the TENs - in the context of the guidelines has been a matter of contention between the Member States.
Una referencia a las redes transeuropeas en el contexto de las orientaciones ha sido causa de disputa entre los Estados miembros.
The only point of contention, which I shall mention briefly, is the matter of medical examination prior to donation, which has already been raised.
El único punto de disputa, que mencionaré brevemente, es la cuestión del examen médico antes de donar sangre, que ya se ha mencionado.
contention (ayrıca: battle, dispute, feud, quarrel)
contention (ayrıca: dispute)

2. "assertion"

contention (ayrıca: opinion, sentiment, feeling, idea)
My contention throughout has been that they were a solution to a non-existent problem.
Mi opinión siempre ha sido que eran una solución a un problema inexistente.
In so doing, he has confirmed my contention that this action by the 14 lacks any justifiable basis, Mr Schulz.
Todo ello confirma mi opinión de que las acciones emprendidas por los Catorce carecen de fundamento objetivo, señor Schulz.
It is my contention that it was a bad idea in the first place, and simplifying it is to merely administer a band-aid rather than a cure.
Mi opinión es que ha sido una mala idea desde el principio y que simplificarla será sólo como colocar un parche en lugar de curar la herida.

İspanyolca' de "contention" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt could lead to all kinds of new points of contention and differences in interpretation.
Puede dar lugar a todo tipo de puntos de discusión y a diferencias de interpretación.
EnglishIt is now evident, particularly from this debate, that there is a bone of contention here.
Ahora bien, también el debate ha evidenciado que hay un punto conflictivo.
EnglishThe evidence I would cite in support of that contention is already clear.
La prueba que podría citar en apoyo de tal aseveración ya es evidente.
EnglishIn fact, no other newsroom computer systems were ever in contention.
De hecho, ni siquiera hubo otros sistemas para informativos que plantearan un dilema.
EnglishTherefore, in my contention, Amendment No 35 is something that should be rejected.
Así, pues, sostengo que se debe rechazar la enmienda nº 35.
EnglishIt seems that things are not going smoothly with this dam which has long been a source of contention.
Parece ser que algo va mal en la tan controvertida presa, y eso nos preocupa.
EnglishThis matter has been the subject of great contention between the different national interests.
Había una gran oposición entre los diferentes intereses nacionales.
EnglishThe point of contention is whether or not the guidelines are binding.
El punto conflictivo es la obligatoriedad de las orientaciones.
EnglishThis point of contention is being carried forward into the new regulation.
Este conflicto vuelve a plantearse en el nuevo reglamento.
EnglishA further bone of contention is the area direct payments.
Otro punto de debate son los pagos directos en función de las superficies.
EnglishSo where are the bones of contention, including here in Parliament?
¿Cuáles son los puntos conflictivos, también en esta Asamblea?
EnglishMy final point is in answer to Mr van Dam's contention that it is a blank cheque.
Mi observación final es para responder a la afirmación del Sr. Van Dam de que se trata de un cheque en blanco.
EnglishThis is the main bone of contention between Council and Parliament.
Es la principal discrepancia entre el Consejo y el Parlamento.
EnglishThis is an issue which is now entirely without contention.
Se trata de una cuestión que actualmente no tiene nada de contenciosa.
EnglishI think this should be the main bone of our contention at the five-yearly review conferences.
Creo que este deberá ser el meollo de nuestro argumento en las conferencias quinquenales de revisión.
EnglishIf we disagree with Mrs in't Veld, the precise bone of contention is subsidiarity.
Si estamos en desacuerdo con la señora In't Veld, la manzana de la discordia es concretamente la subsidiariedad.
EnglishFor too many years now this has been a bone of contention between some OCTs and the Community.
Durante demasiados años ya, éste ha sido la manzana de la discordia entre algunos PTUM y la Comunidad.
EnglishIf we disagree with Mrs i n't Veld, the precise bone of contention is subsidiarity.
Si estamos en desacuerdo con la señora In't  Veld, la manzana de la discordia es concretamente la subsidiariedad.
EnglishThe analyses support the contention that the IA corticosteroid class of products is superior to placebo.
Los análisis apoyan el planteamiento de que los corticosteroides IA son superiores al placebo.
EnglishI should briefly like to touch upon three points of contention.
Quiero referirme brevemente a tres puntos de discrfepancia.