"complaint" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"complaint" İspanyolca çeviri

EN complaint
volume_up
{isim}

1. genel

complaint (ayrıca: accusal, accusation, charge, impeachment)
This allegation is now the subject of a complaint filed by the member against the newspaper which printed the claim.
Esta acusación es ahora objeto de una queja presentada por dicho miembro contra el periódico que publicó la afirmación.
The complaints of the three British men, Nesbitt, Nawaz and Pankhurst, who have made serious allegations of abuse, have yet to be investigated.
Aún no se han investigado las quejas de los tres ciudadanos británicos, Nesbitt, Nawaz y Pankhurst, que han formulado graves acusaciones de abuso.
Also, an unreasonable bureaucratic burden would be imposed on companies, if they are to prove that discrimination has not taken place, should there be a complaint.
Además, a las empresas se les pide una burocracia que francamente no puede ser exigida para que ante una acusación tenga que aducir una prueba de una discriminación finalmente no producida.
complaint (ayrıca: niggle, grumble, groan (dolor), moan (dolor))
volume_up
queja {diş.}
If we receive that complaint we will obviously give it very serious attention.
Si recibimos dicha queja, naturalmente la estudiaremos muy seriamente.
The complaint is that we are experts in devaluing important debates.
La queja es que somos unos especialistas en devaluar los debates importantes.
This is a formal complaint which I would like to raise with you, Madam President.
Quiero formular una queja formal ante usted, señora Presidenta.
complaint (ayrıca: accusation, denunciation, condemn)
Complaint mechanism More information about submitting a complaint
Mecanismo de denuncia Más información sobre cómo presentar una denuncia
Complaint by Boeing (US) against Airbus (EU) before the WTO (debate)
Denuncia de Boeing (EE.UU.) contra Airbus (UE) en el marco de la OMC (debate)
You may ask for the complaint to remain confidential.
Puede solicitarse que se otorgue a la denuncia un carácter confidencial.
They are taken on the basis of a complaint by a company.
Se aceptan en base a una demanda de la empresa.
No podemos menos que adherirnos a esta demanda.
Se produjo una demanda.
complaint
If we have to wait for a complaint from industry and the opening of a procedure on illegal subsidies, how long will that take?
Si tenemos que esperar a una querella planteada por la industria y la apertura de un proceso sobre subvenciones ilegales, ¿qué tiempo llevará todo eso?
complaint (ayrıca: ache, affliction, ailment, illness)
Two months ago I had to have an operation for a serious complaint.
Hace dos meses tuve que ser intervenida quirúrgicamente de una dolencia seria.
I was regaled with the full details of her complaint
me hizo el obsequio de explicarme su dolencia con lujo de detalles
padece una dolencia hepática
complaint (ayrıca: groan, moan)
complaint
volume_up
reclamación {diş.} (queja)
Recommendation to the European Commission in Complaint 185/2005/ELB (
Informe especial del Defensor del Pueblo (reclamación 185/2005/ELB) (
Recommendation to the European Commission in Complaint 185/2005/ELB (short presentation)
Informe especial del Defensor del Pueblo (reclamación 185/2005/ELB) (breve presentación)
The complaint they have filed with the ICAO is in fact uncalled-for blackmail.
Su reclamación ante la Organización de Aviación Civil Internacional es realmente una amenaza excesiva.
complaint
volume_up
reporte {er.} [Mek.] (queja)

2. "ailment"

complaint
volume_up
afección {diş.} [res.]
Large numbers of people suffer from asthma and other complaints.
Muchas personas sufren asma y otras afecciones.

3. "statement of displeasure"

complaint
volume_up
reclamo {er.} [LatAme.]
This new division was established to provide support to residents using public highways, assisting them with neighborhood complaints, conflict resolution and traffic accidents, among other concerns.
Esta nueva área está destinada a la atención del ciudadano en la vía publica, asistiéndolo ante reclamos barriales, resolución de conflictos y accidentes de transito, entre otros.

"complaint" için eşanlamlılar (İngilizce):

complaint

İspanyolca' de "complaint" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt says in the Minutes that I asked for an official complaint to be made to NATO.
He visto que en el Acta se menciona que propuse dirigir una protesta a la OTAN.
EnglishAnother complaint is that too many Turkish settlers will remain on the island.
Otra de las quejas es que quedarán demasiados colonos turcos se en la isla.
EnglishAnd that is what I recommend to the people involved in this kind of complaint.
Además, nuestra Comisión de Peticiones es, a menudo, el primer recurso al que se acude.
EnglishNeither of the two countries concerned will have cause for complaint against Parliament.
Los dos Estados no tienen ningún motivo para estar enfadados con el Parlamento.
EnglishHowever, you are entitled to check and, of course, to make a complaint.
Sin embargo, tiene usted derecho a verificarlo y, por supuesto, a quejarse.
EnglishI think Austria has no call for complaint regarding what has been done, quite the contrary.
Pienso que Austria no puede quejarse de lo ocurrido, todo lo contrario.
EnglishI have tabled an amendment to the effect that they should definitely withdraw the complaint.
He presentado una enmienda en la que se dice claramente que la retiren.
EnglishSince the beginning of this stability policy I have had one complaint.
Hay un solo punto no obstante que me preocupa desde el inicio de esta política de estabilidad.
EnglishWe have identified the WTO as the principle forum to which complaint should be made.
Hemos llegado a la conclusión de que la OMC es el foro fundamental al que se deben presentar las quejas.
EnglishI would request you to pass this complaint on to the Bureau of Parliament.
Le ruego transmita este deseo a la Mesa del Parlamento.
EnglishAnother complaint is that too many Turkish settlers will remain on the island.
Permítanme decirles esto: rechazar el plan significa abrir la puerta de Chipre a otros 100  000 colonos turcos.
EnglishMy complaint concerning PHARE is that the Commission has not been willing to carry out a combined analysis.
En cuanto a PHARE, lamento que la Comisión no haya querido realizar un análisis global.
EnglishI would like secondly, Mr President, to express a complaint.
Por lo tanto, no hay una solución única ni un tratamiento único.
EnglishYou can also file an Orkut DMCA complaint regarding such material.
Por lo tanto, notifica las infracciones de derechos de autor al sitio del que proceda dicho contenido.
EnglishIn this context, I should also like to touch upon a complaint made by President Putin.
Quisiera ofrecer al Consejo y a la Comisión un segundo elemento igualmente urgente para la agenda de la cumbre.
EnglishMr Stevenson, we shall certainly take note of your complaint.
Señor Stevenson, con mucho gusto tomamos nota de su protesta.
EnglishAnd to do that, it is not enough to join in the chorus of complaint!
No es suficiente sumarse al coro de las plañideras.
EnglishWe wrote and we informed the complainant why the European Ombudsman could not deal with the complaint.
Escribimos e informamos a los demandantes por qué el Defensor del Pueblo no puede tratar sus demandas.
EnglishHowever, the new commitment included some minor changes which, in turn, led to a further complaint.
El nuevo compromiso contenía, no obstante, pequeños cambios que, a su vez, dieron origen a nuevas protestas.
EnglishI do not believe the Commission has any cause for complaint.
No creo que se le pueda reprochar nada a la Comisión.