EN calling
volume_up
{isim}

1. genel

calling
appeal, calling everyone together without exception — individuals,
La Iglesia repite este llamado, convocando sin excepción a
Le agradezco que haya llamado nuestra atención sobre este asunto.
Mr President, thank you very much indeed for calling me, and I apologise for being missing when you called me earlier.
Señor Presidente, muchísimas gracias por llamarme, me disculpo por no haber estado antes cuando me ha llamado.
calling (ayrıca: invocation, prayer)
Rather, as parliamentarians, that responsibility is our calling.
Más bien, esa responsabilidad es una invocación a nosotros en tanto que parlamentarios.

2. "vocation"

calling (ayrıca: avocation, vocation)
Cultures have a calling to enrich one another in a spirit of mutual respect.
Las culturas tienen la vocación de enriquecerse entre sí con una actitud de respeto mutuo.
himself and brings to light his lofty calling," and does it "in the
al propio hombre y le descubre la sublimidad de su vocación »: y esto lo hace «
It is as if you all have some higher calling and know what is good for the ordinary plebs of Europe.
Como si tuvieran una vocación superior y supieran lo que es bueno para la plebe europea.

3. "occupation", resmi

calling (ayrıca: career, profession, métier)

"calling" için eşanlamlılar (İngilizce):

calling
call

İspanyolca' de "calling" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIn this respect, the Commission proposes calling it a "Parliamentary Assembly' .
En este sentido, la Comisión propone la denominación "Asamblea Parlamentaria».
EnglishI am calling for criticism of the ECOFIN Council for undermining the Commission.
Exijo la crítica al Consejo Ecofin diciendo que ha actuado socavando a la Comisión.
EnglishThe European Society of Human Genetics is calling on us to reject Amendment 15.
La Sociedad Europea de Genética Humana nos pide que rechacemos la enmienda 15.
EnglishThat is why I am calling on my fellow Socialist Members to show the same courage.
Por eso le pido a nuestros compañeros socialistas que muestren el mismo valor.
EnglishWe ought also to be calling for an end to repression of the Roman Catholic Church.
Pero debemos exigir también el fin de la represión de la Iglesia Católica Romana.
EnglishAre those of you in this House who are calling for eurobonds prepared for that?
¿Están preparados para ello los que piden en esta Cámara las euroobligaciones?
EnglishWe are calling NATO bombardments a humanitarian enterprise and a mission of peace.
Llamamos a los bombardeos de la OTAN empresa humanitaria y misión pacificadora.
EnglishLocal politicians and trade unions are calling for meetings with the company.
Los políticos locales y los sindicatos están pidiendo reuniones con la empresa.
EnglishWe are therefore calling them observers and in the text they are termed observers.
Por lo tanto, les llamaremos observadores y, en el texto, así se les denomina.
EnglishTherefore, I am calling on you to vote in favour of the amendment to this report.
Por ello pido a Sus Señorías que voten a favor de la enmienda a este informe.
EnglishWe are therefore calling for urgent reforms in the international financial system.
En este punto reclamamos reformas urgentes en el sistema financiero internacional.
EnglishMr Sacconi, you probably know better than any of us what workers are calling for.
Señor Sacconi, seguramente usted sabe mejor que nadie lo que piden los trabajadores.
EnglishAre these not the people whom Mr Robertson was calling criminals just a few days ago?
¿No son los mismos que, hasta hace poco, el Sr. Robertson trataba de criminales?
EnglishIn view of all this, frontier workers are rightly calling for a European policy.
Eso conduce a que los trabajadores fronterizos exijan con razón una política europea.
EnglishToday, 1,800 organisations are addressing us and calling for changes to the system.
Hoy, 1.800 organizaciones se dirigen a nosotros, piden que se enmiende el sistema.
EnglishI shall end, Mr President, by calling upon the Council not to miss this opportunity.
Acabo, señor Presidente, pidiendo al Consejo que no desaproveche esta oportunidad.
EnglishThat being the case, calling for MONUC to be re-supplied is not all that helpful.
Ante estas circunstancias, pedir el reabastecimiento de la MONUC no es del todo útil.
EnglishIn our resolution we are calling for the immediate release of Maître Abbou.
En nuestra resolución exigimos la puesta en libertad inmediata del señor Abbou.
EnglishI am opposed to calling Article 4 and the nutrient profile into question in any way.
Me he opuesto a cualquier reconsideración del artículo 4 y del perfil nutricional.
EnglishFirstly, the report is calling for the adoption of a definition of terrorism.
En primer lugar, el informe pide la adopción de una definición de terrorismo.