"bygone" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"bygone" İspanyolca çeviri

EN bygone
volume_up
{sıfat}

1. genel

bygone
volume_up
pasado {sıf. er.}
They belong to a bygone age. New technical solutions will have to be found.
Pertenecen a un tiempo pasado, tenemos que encontrar nuevas soluciones técnicas para esos problemas.
lo pasado, pasado está

2. resmi

bygone
volume_up
pretérito {sıf.} [şiir]

3. "age, era, days", şiirsel

bygone
volume_up
de antaño {sıf.} [şiir]

"bygone" için eşanlamlılar (İngilizce):

bygone

İspanyolca' de "bygone" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishBlinded by their utopian dreams from a bygone era, the federalists fail completely to look at their own record.
Sin embargo, cegados por utopías de otra época, los federalistas no se replantean su postura en absoluto.
Englishas was the custom in bygone days
EnglishBlinded by their utopian dreams from a bygone era, the federalists fail completely to look at their own record.
Durante todo el año he citado una frase de la famosa Declaración Schuman:« No se va a construir Europa de golpe, o de acuerdo con un plan único.
EnglishHe finds excuses for his political existence by pretending to fight the ghosts of the long bygone British colonial era.
Siempre encuentra excusas para seguir en el poder en la lucha contra el colonialismo británico, cuyos efectos hace mucho que desaparecieron.
EnglishWhat should be a symbolic journey - travelling on the train of the future to the heart of Europe - happens on a rickety and wheezing machine from a bygone era.
Lo que debería ser el trayecto simbólico - el tren del futuro en el corazón de Europa - es un instrumento anticuado y decrépito de otras épocas.
EnglishIt is, however, a great change that Europe needs in order to turn the page on an epoch, on an archaic and bygone era, that of financial capitalism and maximum productivity.
No obstante, Europa necesita un gran cambio para pasar página, cambiar de época, de una era arcaica y pasada: la del capitalismo financiero y la máxima productividad.
EnglishThe pact had emphasized the urgent need to give priority to the sectors of the future - to stimulate their development and break the deadlock of a bygone era.
Porque el pacto subrayaba la imperiosa necesidad de dar prioridad a los sectores de futuro, de estimular su desarrollo y de hacer saltar los cerrojos que pertenecen a una era caduca.
EnglishThe quotas are the legacy of bygone era when Europe's dairies produced infamous lakes of milk and the EU had to help to keep prices from collapsing.
Las cuotas son la herencia de una era pasada en la que las explotaciones lácteas de Europa producían torrentes ingentes de leche y la UE tenía que contribuir a evitar que se hundieran los precios.