EnglishWe will have a mass agricultural movement with the manpower to brush aside this unacceptable policy.
more_vert
Tendremos un movimiento agrícola y laboral devastador para acabar con dicha política inadmisible.
EnglishWe must at all cost brush aside the fads and fantasies of those who envisage a rural world in which agriculture plays only a marginal role.
more_vert
Debemos desechar a toda costa las derivaciones y las quimeras de quienes proyectan un mundo rural en el que la agricultura no desempeñe ya sino un papel marginal.
EnglishWe now have to compete with India, China and the United States, and the longer we brush the reality aside, the Lisbon Agenda remains nothing but an aspiration.
more_vert
Ahora tenemos que competir con la India, China y los Estados Unidos, y cuanto más ignoremos la realidad, la Agenda de Lisboa no será más que una aspiración.
EnglishComing up with innovative types of taxation requires courage and you should not brush aside all the intelligent and constructive work done by your predecessors.
more_vert
Presentar tipos innovadores de imposición requiere coraje y no debe eliminar de un plumazo toda la labor inteligente y constructiva realizada por sus predecesores.
EnglishWith regard to the second point relating to European statistics, the Council has been trying for years to brush these aside to a certain extent and to avoid them.
more_vert
En relación con la segunda observación relativa a las estadísticas europeas, el Consejo ha intentado durante años dejar estas a un lado hasta cierto punto y evitarlas.
EnglishI should like to hear an explanation of this point from Commissioner Wallström; for it is unacceptable for the Commission to simply brush aside the conclusions of the Decopaint report.
more_vert
Quisiera escuchar una explicación a este respecto de boca de la Comisaria Wallström, pues es inaceptable que la Comisión simplemente ignore las conclusiones del informe Decopaint.