"to beg" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"to beg" İspanyolca çeviri

volume_up
to beg {g. fiil}
volume_up
to beg {gsiz. fiil}
ES

EN to beg
volume_up
[begged|begged] {fiil}

1. genel

I beg of you, therefore, that we do not follow the Commission's proposal to the end.
Por tanto, les ruego que no sigamos hasta el final lo que nos propone la Comisión.
I beg you to include social indicators alongside the economic indicators.
Le ruego que incluya indicadores sociales junto a los indicadores económicos.
I therefore beg your understanding when I need to interrupt speakers.
Por tanto, les ruego su comprensión cuando tenga que interrumpir a los oradores.
If not, she begs to have their skeletal remains given to her so that she can give them a proper burial.
Si no es así, implora que le devuelvan los restos mortales para darles una digna sepultura.
to beg (ayrıca: to beg for charity)
volume_up
limosnear [limosneando|limosneado] {gsiz. fiil} [LatAme.]

2. resmi

to beg (ayrıca: to beseech)
volume_up
encarecer [encareciendo|encarecido] {g. fiil} [res.] (pedir, recomendar)
Mi encarecido ruego es el siguiente: aténganse a los tiempos de intervención.

İspanyolca' de "to beg" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAs far as Amendments Nos 3 to 6 and 8 are concerned, here too I must beg to differ.
En lo que respecta a las enmiendas 3 a 6 y 8, en este caso también debo discrepar.
EnglishCould I beg your indulgence perhaps to draw it to the attention of our rapporteur?
¿Puedo rogarle que llame la atención de nuestro ponente sobre el particular?
EnglishI beg of you, therefore, that we do not follow the Commission's proposal to the end.
Por tanto, les ruego que no sigamos hasta el final lo que nos propone la Comisión.
EnglishPlease, I beg you, Mr President-in-Office, do not do the same thing again!
Por favor, se lo ruego, señor Presidente en ejercicio, ¡no vuelva a hacer lo mismo!
EnglishI beg you to include social indicators alongside the economic indicators.
Le ruego que incluya indicadores sociales junto a los indicadores económicos.
EnglishI therefore beg your understanding when I need to interrupt speakers.
Por tanto, les ruego su comprensión cuando tenga que interrumpir a los oradores.
EnglishOnce again I beg you, be positive, but be honest and make things plain too.
Una vez, más les ruego que sean positivos, pero sinceros y también claros.
EnglishI beg you to pay attention to the problem of these very small airlines.
Les ruego que presten atención a los problemas de esas líneas aéreas pequeñísimas.
EnglishI beg the Commissioner also to incorporate these amendments in the corresponding draft.
Pido al Comisario que también incluya tales enmiendas en el proyecto correspondiente.
EnglishI beg you earnestly to comment on this matter again in your concluding explanations.
Le ruego encarecidamente que nos comente de nuevo este tema en sus explicaciones finales.
EnglishMrs Wallström, I really do beg you to take this message back to the Commission.
Señora Wallström, le ruego que transmita este mensaje a la Comisión.
EnglishI beg you to exercise some self-control please, so that we can do our work properly.
Les ruego que se autorregulen para el buen orden de nuestros trabajos.
EnglishI beg my fellow Members to help the Irish people and vote for that amendment.
Pido a sus Señorías que ayuden a los ciudadanos irlandeses y voten a favor de esta enmienda.
EnglishThis may beg the question of the importance of these discussions, but there is no alternative.
Esto puede cuestionar la importancia de estos debates, pero no hay alternativa.
EnglishWord of God and to beg him for courage to face the trials and sacrifices of
de Dios y pedirle la fuerza necesaria para afrontar las pruebas y los
EnglishI beg the Parliament, in its vote tomorrow, to keep the door open this time.
Ruego al Parlamento que en su votación de mañana mantenga la puerta abierta en esta ocasión.
EnglishI beg you, Mr Yiannitsis, spare us all a disappointment in this respect.
Se lo ruego, señor Yiannitsis, ahórrenos una decepción en este sentido.
EnglishOn this occasion I beg the French Government to allow NDTV to resume their broadcasts.
En esta ocasión ruego al Gobierno Francés que permita a la NDTV reanudar sus transmisiones.
EnglishI commend the proposal to the House and I beg its support for my Amendments Nos 73 and 74.
Recomiendo la propuesta a la Asamblea y pido su apoyo para mis enmiendas, núms. 73 y 74.
EnglishLike Mr Cot, I beg the Commissioner to make sure that this is done.
Yo pido, como ha hecho el Sr. Cot, al Comisario que esto sea una realidad.