EN beaten
volume_up
{sıfat}

1. genel

beaten (ayrıca: defeated, expired)
volume_up
vencido {sıf. er.}
Whoever is beaten will also have his role to play, and the winner will have to take this into account.
El que resulte vencido tendrá su papel que desempeñar y el que gane deberá tenerlo en cuenta.
se dio por vencido
It is true that it was a very sad result for the hero of 2004, Victor Yushchenko, to be beaten in the first ballot.
Es cierto que fue un resultado muy triste para el héroe de 2004, Victor Yushchenko, resultar vencido en la primera votación.
beaten (ayrıca: defeated, expired, outdone)
volume_up
vencida {sıf. diş.}

2. "defeated"

beaten
We have also beaten the English, the French, the Italians and the Scottish.
También hemos derrotado a los ingleses, a los franceses, a los italianos y a los escoceses.
Although Lukashenko has won the elections by rigging the vote, he has not beaten his opponents.
Aunque Lukashenko ha ganado las elecciones amañando los votos, no ha derrotado a sus oponentes.
fue derrotado por un desconocido

3. "flattened"

beaten
volume_up
batido {sıf.}
Unfortunately, we now probably have to say that this record has been beaten again.
Desgraciadamente, tenemos que decir que ese récord ya ha sido batido.
pinte la masa con huevo batido
Es posible que haya batido un récord.

4. Gastronomi: "egg"

beaten
volume_up
batido {sıf.}
Unfortunately, we now probably have to say that this record has been beaten again.
Desgraciadamente, tenemos que decir que ese récord ya ha sido batido.
pinte la masa con huevo batido
Es posible que haya batido un récord.

İspanyolca' de "beaten" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishCommissioner McCreevy brought up 15% and was then beaten down to 5% by the industry.
El Comisario McCreevy planteó un 15 % y la industria hizo caer esta cifra al 5 %.
EnglishPeople who are seriously ill are turned back and medical staff beaten up.
Los enfermos graves son devueltos a sus casas y el personal médico es agredido.
EnglishThey see demonstrators being arrested and journalists being harassed and beaten.
Han visto manifestantes arrestados y periodistas acosados y golpeados.
EnglishIf I may now turn to the battered wives, let me add that men get beaten up too.
¡Si así se hiciese no sería necesaria una conferencia Beijing + 10!
EnglishThe accused was beaten and a confession extracted by brutal treatment.
El acusado fue golpeado y se le arrancó una confesión por métodos brutales.
EnglishIn the United States, a women is beaten by her husband every fifteenth second.
En Francia, aproximadamente 25  000 mujeres son violadas cada año.
EnglishCivilian victims of this conflict have been murdered, beaten and raped.
Las víctimas de este conflicto han sido asesinadas, golpeadas y violadas.
EnglishShe was abused once more a year ago - robbed, beaten and raped.
Hace un año volvieron a abusar de ella, le robaron, la golpearon y la violaron.
EnglishOpponents are put behind bars, beaten up or excluded from elections.
A los oponentes los meten entre rejas, les dan palizas o los excluyen de las elecciones.
EnglishPeaceful demonstrators were beaten to the ground and then hauled before the courts.
Golpearon a los manifestantes y los llevaron a los tribunales.
EnglishThe hostage takers have shown no scruples and have already beaten or shot some people.
Los secuestradores no han mostrado escrúpulos y ya han golpeado o disparado a algunas personas.
EnglishInnocent people are being shot, stabbed and beaten to death with increasing frequency.
Cada vez es más frecuente que personas inocentes sean asesinadas a tiros, a puñaladas o a golpes.
EnglishJournalists were also beaten, including Associated Press reporter Ben Stocking.
También recibieron golpes periodistas, entre ellos un reportero de Associated Press, el señor Stocking.
EnglishReportedly, the refugees are kept in containers in the desert and are often beaten.
Según se informa, meten a los refugiados en contenedores en el desierto y les golpean con frecuencia.
EnglishSurely the governments bear more responsibility than the scapegoat that is being beaten here.
Sin duda, los Gobiernos son más responsables que el chivo expiatorio que está siendo apaleado.
EnglishThe general view was that women who were beaten and raped were themselves to blame.
La opinión general era que las mujeres golpeadas y violadas no podían culpar a nadie más que a sí mismas.
EnglishWe have seen elderly Kurdish women being kicked in the head, and photographers and journalists beaten.
Hemos visto a mujeres mayores kurdas pataleadas y a fotógrafos y periodistas apaleados.
EnglishIf I may now turn to the battered wives, let me add that men get beaten up too.
Volviendo al tema de las mujeres maltratadas, quisiera añadir que también hay hombres que sufren malos tratos.
EnglishThe journalists were prevented from doing their job and were beaten up, thrown to the ground and arrested.
A los periodistas se le dificultó su tarea, fueron pegados, tirados al suelo y detenidos.
EnglishThey were beaten by the police, and they remained in isolation.
Fueron golpeados por la policía, permanecieron incomunicados.