"backwardness" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"backwardness" İspanyolca çeviri

EN backwardness
volume_up
{isim}

1. genel

backwardness (ayrıca: backlog, delay, slowdown)
It was the intention to free them from coercion and backwardness.
La intención era liberarlos de la coerción y del atraso.
The PVV wants to see this backwardness combated with vigour.
El PVV quiere que combatamos este atraso con vigor.
Egypt seems in many respects to have stepped back into the backwardness of the reign of King Farouk, 60 years ago.
En muchos sentidos, Egipto parece haber vuelto al atraso del reinado del rey Faruk, hace 60 años.
backwardness

2. "mental"

backwardness (ayrıca: delay, aboding, backwardness (country), lag)
The Commission refers to Europe' s backwardness and the need to make up for it.
La Comisión habla del retraso europeo y de la urgencia de colmarlo.
The Commission refers to Europe's backwardness and the need to make up for it.
La Comisión habla del retraso europeo y de la urgencia de colmarlo.
And it is a long time since the monopolistic extremism that brought so much backwardness to Europe.
Y lejos quedan los tiempos de la exaltación monopolística que tanto retraso ha traído a Europa.

3. "shyness, reluctance"

backwardness (ayrıca: concealment, reticence)

"backwardness" için eşanlamlılar (İngilizce):

backwardness
backward

İspanyolca' de "backwardness" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt is the cause of the backwardness of the European Union's financial markets compared with other financial markets in the world.
  . Señor Presidente, me pregunto si el Comisario se siente como en casa entre todas estas mujeres.
EnglishBut are these two forms of backwardness the same?
EnglishBut are these two forms of backwardness the same?
Englishthe backwardness of rural areas
EnglishIt is arrogant to think that some ethnic groups are predestined to live in oppression, misery and backwardness.
La UE debe instar a Turquía a que reconozca el genocidio armenio, para que los historiadores puedan cerrar este capítulo vergonzoso de la historia de la humanidad.
EnglishThe additional funds in excess of EUR 800 million earmarked in the 2007-2013 budget for eastern Poland are not a solution to the backwardness of this region.
Además de ayuda financiera, Polonia oriental, que incluye a Lubelszczyzna, la región más pobre, necesita una política agrícola estable y protección para sus agricultores.
EnglishMineral resources and human resources give African countries the potential to escape from backwardness and poverty, with some well thought-out assistance from industrialised countries.
Los recursos minerales y los recursos humanos proporcionan a África el potencial para salir del subdesarrollo y la pobreza con la ayuda, bien planeada, de los países industrializados.
EnglishI can also tell you that I am a militant Web-surfer, and therefore extremely conscious, not only of the great importance of the Net, but also of our considerable backwardness in this field.
También quiero decirles que soy un «internauta» militante, por lo que estoy muy consciente de la importancia de esta herramienta, pero también de que nos encontramos muy a la zaga en este campo.
EnglishI can also tell you that I am a militant Web-surfer, and therefore extremely conscious, not only of the great importance of the Net, but also of our considerable backwardness in this field.
También quiero decirles que soy un« internauta» militante, por lo que estoy muy consciente de la importancia de esta herramienta, pero también de que nos encontramos muy a la zaga en este campo.