"to ascertain" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"to ascertain" İspanyolca çeviri

EN to ascertain
volume_up
[ascertained|ascertained] {fiil}

Specifically, we must ascertain precisely what their characteristics and needs are.
En concreto, debemos determinar con precisión cuáles son sus características y necesidades.
Hard facts have been difficult to ascertain in this short period.
Ha sido difícil determinar datos fidedignos en este período tan breve.
This makes it easier to ascertain side effects and makes it possible to act quickly in the event of a crisis.
Gracias a ella es más fácil determinar los efectos secundarios y actuar rápidamente en caso de crisis.

İspanyolca' de "to ascertain" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe must first ascertain whether or not there is a majority on the first resolution.
Antes debemos comprobar que no hay mayoría sobre la primera resolución.
EnglishIs it still possible for the Commission to ascertain and publish these figures?
¿Se deben sus deficiencias exclusivamente a factores presupuestarios?
EnglishIs it still possible for the Commission to ascertain and publish these figures?
¿Es posible todavía que la Comisión averigüe y publique estas cifras?
EnglishThe Commissioner herself came to our country twice and was able to ascertain that.
Comisaria ha estado dos veces en nuestro país y ha podido cerciorarse.
EnglishWe naturally condemn any form of extremism, but we must ascertain the precise background.
Naturalmente, condenamos cualquier forma de extremismo, pero tenemos que conocer las causas.
EnglishI have been able to ascertain that Slovakia meets the market requirements.
He tenido la oportunidad de comprobar que Eslovaquia cumple las exigencias en materia de mercado.
EnglishWe have a duty to ascertain whether abuse and torture have been committed throughout Europe.
Algunos países europeos, como saben, han puesto en marcha investigaciones a escala nacional.
EnglishIn addition, it is necessary to ascertain how countries can take prisoners back.
Por otra parte, debe examinarse la forma en que los distintos países pueden recuperar a los prisioneros.
EnglishWe need to have an overview so that we can ascertain whether what we have agreed is being implemented.
Estamos obligados a vigilar si se lleva a la práctica lo que hemos acordado.
EnglishI shall ensure that we ascertain how this proposal might be adopted.
Le aseguro que estudiaremos cómo puede adoptarse esta propuesta.
EnglishWe have a duty to ascertain whether abuse and torture have been committed throughout Europe.
Tenemos el deber de comprobar si se han cometido abusos y torturas en todo el territorio europeo.
EnglishWe have to ascertain that not all research leads to more economic growth or more employment.
Hemos de afirmar que no toda investigación fomenta el crecimiento económico o la creación de empleo.
EnglishHowever, we have to ascertain at the same time that our own sanctions were not that effective either.
Igualmente, debemos señalar que nuestras propias sanciones tampoco han funcionado tan bien.
EnglishDuring the canonical visitation, the Visitator must ascertain whether
Durante la Visita canónica, el Visitador debe verificar la
EnglishIndeed, we can already ascertain that the changes that were made have brought the positions closer together.
Ya se ha podido comprobar que las modificaciones introducidas han aproximado las posturas.
EnglishI think that the Presidency should urgently ascertain the reasons behind this interruption.
Ahora bien, creo que la Presidencia debería esclarecer las razones que están en el origen de esta suspensión.
EnglishI was able to ascertain in person that the hand-grenade had indeed been intended for József Kasza.
Pude comprobar personalmente que la granada de mano iba dirigida sin lugar a dudas contra József Kasza.
EnglishI suggest that we ascertain whether there is any objection in the House to our putting this amendment to the vote.
Les propongo que veamos si existe oposición en la Asamblea a que votemos esta enmienda.
EnglishThat is why I must insist on asking for a check to be carried out to ascertain why such a document was distributed.
Me parece importante que se aclare por qué se distribuyó un texto así.
EnglishOf course the language used is to be condemned, but we must make sure that we ascertain all the facts.
Repito, la condena de las consignas proferidas es clara, sin embargo, hay que averiguar todos los hechos.