"appeasement" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"appeasement" İspanyolca çeviri

volume_up
to appease {g. fiil} [deyim]
ES
volume_up
to appease {fi.} [deyim]

EN appeasement
volume_up
{isim}

Appeasement only whets the appetite - the insatiable appetite - of terrorists.
El apaciguamiento sólo estimula el apetito -el apetito insaciable- de los terroristas.
Instead of backing appeasement, we should back the legitimate Iranian Opposition.
En lugar de defender el apaciguamiento, debemos apoyar a la legítima oposición iraní.
This kind of appeasement will bring us the worst possible results.
Este tipo de apaciguamiento nos traerá los peores resultados posibles.

"appeasement" için eşanlamlılar (İngilizce):

appeasement
English

İspanyolca' de "appeasement" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWhen it comes to ideologically-driven regimes, the bitter truth is that appeasement is an exercise in futility.
Es preciso hacer uso de todos los canales diplomáticos con este propósito.
EnglishThis is the result of our squalid attempts at appeasement and we must do something to stop it.
Este es el resultado de nuestros raquíticos intentos de pacificación y hemos de hacer algo para detenerlo.
EnglishBesides, Europe has its own unhappy experience of political appeasement.
Además, Europa ya ha atravesado por desafortunadas experiencias cuando ha tratado de imponer sus políticas de paz a cualquier precio.
EnglishThis is the result of our squalid attempts at appeasement and we must do something to stop it.
Aunque solo han pasado tres meses desde octubre, nos vemos obligados a volver a esta Cámara debido al deterioro de la situación.
EnglishReturning to business as usual before Moscow fully complies with its commitments is close to appeasement.
Que todo vuelva a ser como siempre antes de que Moscú cumpla totalmente sus compromisos, está cerca de la contemporización.
EnglishNo more talk; no more appeasement.
No más conversaciones; no más política contemporizadora.
EnglishEvil cannot be appeased, as it is in the nature of evil to exploit every appeasement for its own ends.
Frente al mal no podemos retroceder, porque el mal, por su naturaleza, saca provecho de hasta la más mínima de nuestras concesiones.
EnglishNot even Mr Sichrovsky's web of lies or Mrs Stenzel's words of appeasement can do anything to change that.
En este hecho no pueden cambiar nada el entramado de mentiras del Sr. Sichrovsky ni tampoco las apaciguadoras palabras de la Sra.
EnglishThe European Union is in danger of being inclined to follow a line of appeasement with this dictatorship, as it did with Cuba.
La Unión Europea corre el peligro de deslizarse hacia la contemporización con esta dictadura, como hizo con Cuba.
EnglishNot even Mr Sichrovsky' s web of lies or Mrs Stenzel' s words of appeasement can do anything to change that.
En este hecho no pueden cambiar nada el entramado de mentiras del Sr. Sichrovsky ni tampoco las apaciguadoras palabras de la Sra. Stenzel.
EnglishThe Gender Institute must not be allowed to become a means of appeasement or of distraction from the lack of legislative action.
El Instituto de Género no debe convertirse en un medio de entreguismo o de distracción de la falta de acción legislativa.
EnglishThe Gender Institute must not be allowed to become a means of appeasement or of distraction from the lack of legislative action.
Un Instituto de Género no hará menos necesarias las políticas en materia de igualdad y queremos que la Comisión se atenga a esto.
Englishpolicy of appeasement
EnglishWe need an independent debate in the presence of all parties, so as to avoid potential conflicts of interest and promote appeasement.
Necesitamos un debate independiente en el que todas las partes estén presentes, a fin de evitar posibles conflictos de intereses y promover la pacificación.
EnglishHowever, it is obvious that the Swedes decided on a course of appeasement that has secured consensus in the Council rather than safeguarding citizens ' interests.
No obstante, es obvio que los suecos han adoptado una postura conciliadora que ha asegurado el consenso en el Consejo antes que protegido los intereses de los ciudadanos.
EnglishThis was an act of appeasement to a Dark Age ideology and it seems that we do not quite have the free movement of ideas across European Union borders.
Este fue un acto de contemporización con una ideología de la Alta Edad Media y parece que todavía no tenemos la libre circulación de ideas en todas las fronteras de la Unión Europea.
EnglishTherefore it is high time to abandon the de facto policy of appeasement and concentrate on a joint EU response to possible nuclear blackmail or an ultimatum by Iran.
Por eso es el momento de abandonar la política contemporizadora seguida de hecho y concentrarse en una respuesta conjunta de la UE a un posible chantaje nuclear o a un ultimátum de Irán.