"anyway" için İngilizce-İspanyolca çeviri

EN

"anyway" İspanyolca çeviri

volume_up
anyway {zarf} [deyim]
volume_up
anyway {sıf.} [deyim]
ES

EN anyway
volume_up
{zarf}

anyway (ayrıca: as well, besides, furthermore, in addition)
Furthermore, the products will end up back on the market in the European Union anyway.
Además, los productos resultantes acabarán por comercializarse en la Unión Europea.
The conservatives are not always the ones you expect, anyway.
Además, los conservadores no siempre son los que creemos.
Pero no se extienda esa sospecha, porque, además, no es verdad.
anyway (ayrıca: anyhow, still)
That is more than likely necessary anyway in an economic and monetary union.
Con seguridad, eso es necesario de todos modos en una unión económica y monetaria.
If we had the constitution this issue would be resolved anyway.
Si tuviésemos la constitución, este asunto se resolvería de todos modos.
It might go up anyway during this item of discussion.
De todos modos, es posible que la temperatura suba durante el siguiente punto del debate.
anyway
volume_up
en fin {zarf}
anyway (ayrıca: in any case, at any rate)
He says that the Commission exercised its powers - which are disputed anyway - in 1997.
Dice que la Comisión ejerció sus poderes -que, de todas formas, se cuestionan- en 1997.
So these structural changes are taking place anyway.
De modo que esos cambios estructurales se están produciendo de todas formas.
I will ask it anyway and perhaps he will respond by another means.
La formularé de todas formas y quizá me conteste por otro medio.
anyway
volume_up
de cualquier modo {zarf} (de todas formas)
Dicen que de cualquier modo sus negocios se están acabando.
Serán acogidos de cualquier modo.
De cualquier modo, ahora estamos hablando sobre el presupuesto para 2010.
anyway
volume_up
por otra parte {zarf} (además)
Anyway, I notice that they reflect a contradiction we all live with.
Por otra parte, advierto que reflejan una contradicción en la que todos estamos inmersos.
Anyway, I can read to Mrs van der Laan what Mrs Borst has written back to Mr Liese because I have a copy.
Por otra parte, le puedo citar a la Sra. Van der Laan lo que la Sra. Borst contesta por escrito a Peter Liese, ya que dispongo de una copia.
Anyway, an official source in the European Union has already stated that military solutions will be imposed wherever political proposals are rejected.
Por otra parte las fuentes más oficiales de la Unión Europea han proclamado que donde no sea aceptada la propuesta política, se impondrá la militar.

"anyway" için eşanlamlılar (İngilizce):

anyway

İspanyolca' de "anyway" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAnyway, Poland abolished the death penalty in 1988, nearly twenty years ago now.
De cualquier forma, Polonia abolió la pena de muerte en 1988, hace ahora casi 20 años.
EnglishI must compliment Mrs Mann anyway on the form and content of her report.
Felicito, por cierto, a la Sra. Mann por la forma y el contenido de su informe.
EnglishAnyway, Mr Sterckx, thank you for what you have done for passengers with reduced mobility.
No obstante, por lo que respecta al sector ferroviario, Señorías, partimos de lejos.
EnglishThat is my idea of a balanced food and agriculture policy, anyway.
En todo caso, esa es mi idea de una política agrícola y alimentaria equilibrada.
EnglishHe will do so anyway because, even if the elections are held, he will lose.
Lo hará, probablemente, en cualquier caso, porque, si se celebran, perderá las elecciones.
EnglishBSE is a degenerative disease which does not cause sudden death anyway.
La EEB es una enfermedad degenerativa que no provoca una muerte repentina.
EnglishI know this may not be the right place, but I am doing it anyway.
Sé que quizá no sea éste el lugar adecuado, sin embargo, aún así, voy a hacerlo.
EnglishMy dear Mr Fitzsimons, as President I always add a little on to the speaking time anyway.
Señor Fitzsimons, como Presidente concedo un poco más de tiempo en el turno de palabra.
EnglishThe practical value of the process is, in our experience, rather limited anyway.
De todas maneras, el valor práctico de este proyecto, según lo que sabemos, es más bien limitado.
EnglishThere is no point in lifting a ban if no one is going to buy the stuff anyway.
No tiene sentido levantar una prohibición, si nadie va a comprar ese género, en cualquier caso.
EnglishDo not worry, a solution will be found and, anyway, that is not the problem.
No se preocupen, la solución se encontrará; no es ese el problema.
EnglishSecond, why persecute the opposition since it is so weak anyway?
En segundo lugar, ¿por qué se persigue a la oposición, siendo ésta tan débil?
EnglishIt will be up to the Icelandic people to decide in the end, anyway.
No obstante, la decisión final corresponderá a los ciudadanos islandeses.
EnglishBut they did anyway, and they deserve all our congratulations on that score.
Pero finalmente se ha logrado y ello merece nuestra enhorabuena.
EnglishThat can be said of very few of our decisions in the European Parliament, anyway.
Esto se puede afirmar por lo demás sólo de pocas de nuestras resoluciones en el Parlamento Europeo.
Englishhe could have mentioned the rest of the team … well I'd have thought so, anyway
podría haber mencionado al resto del equipo, vamos, digo yo …
EnglishAnyway, you saw what happened because it was reported in the press.
Por lo demás, ustedes se enteraron de lo que pasó, porque la prensa dio cuenta de ello.
EnglishI do not know, but anyway motorcycling is enjoying a revival.
No sé por qué, pero lo cierto es que la motocicleta está en pleno renacimiento.
EnglishFirst they water down the agreements, then they still do not sign up to them anyway.
En primer lugar, nos hacen modificar los acuerdos a su antojo y luego, para colmo, no los firman.
EnglishBut anyway, this is the way things are, and I know that a majority in Parliament is in favour of it.
No obstante, así son las cosas y sé que la mayoría del Parlamento está a favor.