"while" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"while" Fransızca çeviri

FR

EN while
volume_up
{zarf}

while (ayrıca: over the course of, whereas, whilst)
He confirmed that he and the Kuwaiti official had been treated well while in detention.
Il a confirmé que, de même que le fonctionnaire koweïtien, il avait été bien traité pendant toute sa détention.
Observations and measurements to be made while performing a specific activity
Observations et mesures à réaliser pendant une activité donnée
For, while we are hesitating, while we are shilly-shallying, while we are discussing, Africa is dying.
Pendant que nous hésitons, pendant que nous tergiversons, pendant que nous discutons, c'est l'Afrique qui meurt.
while (ayrıca: during, on the occasion of, whilst)
volume_up
lors {zarf}
The floating window of the Stylist can remain open while you edit a document.
La fenêtre ancrable du Styliste peut rester ouverte lors l' édition du document.
The dockable window of the Stylist can be open while you work on the document.
La fenêtre ancrable du Styliste peut rester ouverte lors de l' édition du document.
Still students are encountering financial problems while studying abroad.
Les étudiants connaissent encore des problèmes financiers lors de leurs études à l'étranger.
while (ayrıca: whereas, whilst)
component of training, while other local non-governmental organizations (e.g
obligatoire de la formation, tandis que des organisations non gouvernementales
The draft copies would be distributed as soon as possible thereafter while the consultations continued.
Les versions préliminaires seront distribuées sitôt après, tandis que les consultations se poursuivent.
Malay is the national language while English is the language of administration.
Le malais est la langue nationale, tandis que l'anglais est celle de l'administration.
while (ayrıca: whereas, whilst)
For, while we are hesitating, while we are shilly-shallying, while we are discussing, Africa is dying.
Pendant que nous hésitons, pendant que nous tergiversons, pendant que nous discutons, c'est l'Afrique qui meurt.
While the author remained seated, the officers conducted a search of the offices.
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
They will remain safe on this island...... while my storm destroys the planet.
Ils seront en sécurité sur l'île... pendant que ma tempête détruira la planète.
while (ayrıca: over the course of, whereas, whilst)
volume_up
durant {zarf}
While on maternity leave, the employee has the right to compensation of salary.
Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.
While the minister was in Toronto, she was to have a meeting with the mayor of Toronto.
Durant son séjour à Toronto, la ministre devait rencontrer le maire de Toronto.
While in office, prohibition was not the only issue to occupy her agenda.
Durant son mandat, Louise McKinney ne s'est pas intéressée qu'à la prohibition.
while
While celebrating the achievements, we recognize the challenges that remain.
Tout en saluant l'œuvre accomplie, nous savons qu'il reste des défis à relever.
While reaffirming these commitments, Norway in particular advocates:
Tout en réaffirmant ces engagements, la Norvège préconise en particulier :
They precede laws and agreements, while determining their value and correctness.
Ils précèdent les lois et les accords, tout en déterminant leur valeur et leur légitimité.

"while" için eşanlamlılar (İngilizce):

while

Fransızca' de "while" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWhile progress has been achieved, the following challenges have been identified:
Bien que des progrès aient été réalisés, les problèmes suivants ont été relevés:
EnglishWhile this might still be an idealistic vision, it has to be our ultimate goal.
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
EnglishThe wording of the commentary, while also unsatisfactory, remained a side issue.
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
EnglishWhile there had been progress in that direction, some serious problems remained.
Des progrès ont été accomplis en ce sens, mais des problèmes graves subsistent.
EnglishWhile the Khmers Rouges were in power most civil registry papers had been burnt.
Du temps des Khmers rouges, la plupart des documents d'état civil ont été brûlés.
EnglishHe stressed that, while humanitarian assistance was important, it was not enough.
Il reconnaît que si l'aide humanitaire est importante, elle n'est pas suffisante.
EnglishWhile mandates are essential, the ability to carry them out is equally important.
Si les mandats sont essentiels, la capacité de les exécuter ne l'est pas moins.
EnglishWhile still not very common, new offshore marine aquaculture areas are expanding.
Même si elle n'est pas encore très répandue, l'aquaculture marine se développe.
EnglishWork may progress faster in some areas, while it might proceed slowly in others.
Les progrès seront peut-être plus rapides dans un domaine que dans les autres.
EnglishOf that, 15% are in gold, while the remaining 85% consist of US dollars and yen.
15 % sont en or, et les 85 % restants sont constitués par des dollars et des yens.
EnglishSuspects have no right of access to a defence counsel while in police custody.
Les suspects placés en garde à vue n'ont pas le droit d'avoir accès à un avocat.
English(b) providing open access to land information, while protecting personal privacy.
b) Le libre accès aux informations foncières et la protection de la vie privée.
EnglishSuch a convincing demonstration that the minister is going to wait a while yet.
Tellement convaincue, la ministre, qu'elle va attendre encore un petit peu...elle
EnglishTrudeau for a while.
Il y est resté plus longtemps que moi, mais j'étais là à l'époque de M. Trudeau.
EnglishOn our side there is the airport, while the French side is European territory.
L'aéroport se trouve de notre côté, le côté français est un territoire européen.
EnglishOver 75 percent work within the household while 24 percent work outside the home.
Plus de 75 % d'entre eux travaillent dans la famille contre 24 % à l'extérieur.
Englishpracticing mediators in England, Murch et al. (1998) found that while mediators
sur les médiateurs publiée en Angleterre, Murch et coll. (1998) ont conclu que,
Englishsupport award to three years prior to formal notice on the basis that while the
a limité la pension alimentaire rétroactive accordée aux trois années précédant
Englishwhile preventing or attempting to prevent a crime (Canadian Resource Centre for
acte criminel (Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes, 2007;
Englishand remembering that is accompanied with memorializing, while monuments usually
le monument commémoratif suppose l’intention de préserver et de ne pas oublier,