"turnover" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"turnover" Fransızca çeviri

EN turnover
volume_up
{isim}

1. genel

turnover (ayrıca: rotary motion, rotation, turnround)
Average delayed deployment factor, turnover factor and vacancy rates (Percentage)
Facteur de déploiement différé moyen, facteur de rotation et taux de vacance de postes
Turnover rates have remained higher than they are in the rest of the Secretariat.
Le taux de rotation est resté plus élevé que dans les autres services du Secrétariat.
It also helped that staff turnover was reduced in favour of continuity.
Le frein mis à la rotation du personnel par souci de continuité a aussi été favorable.
turnover (ayrıca: renewal, rollover, self-renewal)
The participant turnover between the two forum meetings was considerable.
D'une réunion à l'autre, le renouvellement des participants a été considérable.
Nonetheless, OTC experienced high turnover in its Liberian workforce.
L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.
The high turnover of staff may explain the shortfall.
Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.
turnover

2. Muhasebe

turnover (ayrıca: sales)
They have a small turnover and number of employees, and small profits.
Elles ont un chiffre d'affaires réduit, peu de salariés et des bénéfices limités.
For Luxembourg, international traffic represents 70% of its turnover.
Pour le Luxembourg, le trafic international représente 70 % du chiffre d'affaires.
This can most easily be established by comparison with turnover.
La formule la plus simple à cette fin est la comparaison avec le chiffre d'affaires.

3. İktisat

turnover
They have a small turnover and number of employees, and small profits.
Elles ont un chiffre d'affaires réduit, peu de salariés et des bénéfices limités.
For Luxembourg, international traffic represents 70% of its turnover.
Pour le Luxembourg, le trafic international représente 70 % du chiffre d'affaires.
This can most easily be established by comparison with turnover.
La formule la plus simple à cette fin est la comparaison avec le chiffre d'affaires.

"turnover" için eşanlamlılar (İngilizce):

turnover

Fransızca' de "turnover" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe personnel are committed to their work, for the exit turnover has stayed low.
Le personnel est motivé par son travail, le nombre de départs étant resté faible.
EnglishThe theme of turnover of water operators is one that resonates for small communities.
La question du roulement des opérateurs est familière aux petites collectivités.
EnglishA 20% reduction in economic turnover, and an equally steep increase in unemployment.
Un recul de 20 % de l'économie et une augmentation tout aussi importante du chômage.
EnglishIn 2006, freight turnover increased by 62%, to 43,137 million ton/kilometres.
26 534 millions de tonnes/km; et 43 137 millions de tonnes/km, soit une hausse de 62 %.
EnglishLonestar's turnover doubled during 2004, leading to a jump in profits by 400 per cent.
Les revenus de la LCC ont doublé en 2004, et ses bénéfices ont fait un bond de 400 %.
EnglishIn excess of 55% of turnover in the European Community is generated by these enterprises.
Ces entreprises réalisent 55 % du chiffre d'affaire au sein de l'Union européenne.
EnglishMarket turnover increased significantly, reaching 132 per cent in 1928.
Le montant des transactions a considérablement augmenté, atteignant 132 % en 1928.
EnglishIt is a small step which corresponds to 0.5 % of the cereal sector's turnover.
C'est un pas modeste, qui correspond à 0, 5 % du résultat financier du secteur céréalier.
EnglishOne reason for the large number of vacancies was the high turnover of staff in Nairobi.
Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.
EnglishIn excess of 55 % of turnover in the European Community is generated by these enterprises.
Ces entreprises réalisent 55 % du chiffre d'affaire au sein de l'Union européenne.
EnglishIn addition, the turnover in the public sector is lower than in the private sector.
En outre, la mobilité du personnel est moindre dans le secteur public.
EnglishIt was recognized that staff turnover was often influenced by the economy.
La situation économique influait souvent sur les mouvements de personnel.
EnglishTable IV.2 Turnover rate in the Department of Economic and Social Affairs
Tableau IV.2 Mouvement de personnel au Département des affaires économiques et sociales
EnglishFor the 67 additional posts, a 50 per cent vacancy turnover factor was applied.
Pour les 67 postes supplémentaires, on a appliqué un taux de 50 %.
EnglishIn 2002, retail food turnover was 9.7% higher at comparable prices than in 2001.
Entre 2001 et 2002, les ventes au détail de ces denrées ont augmenté de 9,7 % en prix constants.
EnglishAnnex I provides information on current and projected staff turnover.
L'annexe I contient des données sur les mouvements de personnel, actuels et projetés.
EnglishThe turnover of staff has constrained the implementation of the Centre's programme of work.
Les mouvements de personnel entravent l'application du programme de travail du Centre.
EnglishThe high turnover of national focal points is a further constraint on UNCCD implementation.
Ceux-ci sont fréquemment remplacés, ce qui pose à cet égard un problème supplémentaire.
EnglishThe Committee was informed that some of those posts were subject to quick turnover.
Il a aussi appris que certains de ces postes font l'objet de fréquents mouvements de personnel.
EnglishThe agricultural production turnover in the period 2003 - 2005 has increased by 4.5% on average.
Le revenu agricole a augmenté de 4,5 % en moyenne au cours de la période 2003-2005.