"to swear" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"to swear" Fransızca çeviri

volume_up
swear! [örnek]

EN to swear
volume_up
[swore|sworn] {fiil}

to swear (ayrıca: to curse, to cuss, to jar)
(c) They must swear loyalty to the Constitution and the law of the country;
c) Jurer fidélité à la Constitution et aux lois;
The European Union continues to swear by the policy of uncritically increasing growth in GDP.
L'Union européenne continue de jurer par la politique d'une croissance irréfléchie du PIB.
(c) Swear allegiance to the Constitution and the law;
c) Jurer fidélité à la Constitution et aux lois;

Fransızca' de "to swear" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI swore that I would behave like that and I swear that I will behave like that.
J’ai juré de me comporter de la sorte et je jure que je continuerai à le faire.
EnglishI swear I will remain true to the beloved country to the last moments of my life.
Je jure que je resterai fidèle à mon pays bien-aimé jusqu'à la fin de ma vie.
EnglishSo, I swear by the Lord of the points of sunrise and sunset, that surely We are able
Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable
EnglishWe all have to swear an oath to take our place here in the House of Commons.
Nous devons tous prêter serment pour assumer nos fonctions à la Chambre des communes.
EnglishMake the renunciation and swear the oaths referred to in article 17 of this Constitution;
Faire les déclarations de renonciation visées à l'article 17 de la présente loi;
EnglishThe arbiters shall swear to perform their task fairly and faithfully.
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
EnglishI swear that the information given above is accurate and corresponds to the truth.
Je jure sur l'honneur que les renseignements figurant ci-dessus sont conformes à la réalité.
EnglishSpeaker, the member for Palliser did not swear a formal oath in the House.
Monsieur le Président, le député de Palliser n'a fait aucun serment formel dans cette Chambre.
EnglishThe Solicitor General is rising in his place and refusing to swear an oath.
Le solliciteur général, de son fauteuil, refuse de prêter serment.
EnglishYou're gonna answer me honestly, or I swear to God I'm gonna kill you.
Tu vas me répondre franchement ou je jure devant Dieu que je te tuerai.
EnglishI swear to you he's gonna be just as mad at me as he is at you.
Si Joe voit toutes ces bagnoles, il m'en voudra autant qu'il vous en veut !
EnglishHarry, swear to me that whatever you might hear...... you won't go looking for Black.
Jure-moi que, quoi qu'on te dise, tu ne chercheras pas Black !
EnglishYou lay a hand on her and I swear I'll come back there and bury you alive.
Lève la main sur elle, et je jure que je viens t'enterrer vif.
EnglishYet they will swear by God: "If only we had been able to, we would surely have gone forth with you."
Et ils jureront par Allah: "Si nous avions pu, nous serions sortis en votre compagnie.
EnglishI swear to you, you will have no peace as long as you stay here.
Je te promets que tu ne connaîtras pas la paix tant que tu seras ici.
EnglishWe had PhDs back as far as the eye could see willing to swear opposite each other.
La salle était pleine de gens bardés de diplômes qui étaient tous prêts à témoigner les uns contre les autres.
EnglishI swore that I would behave like that and I swear that I will behave like that.
Je n’ ai pas demandé l’ appui de la Commission.
EnglishDon't swear, and keep your voice down, - What about me?
Arrêtes d'être vulgaire et baisse d'un ton, - Tu penses un peu à moi ?
EnglishMy colleagues swear to me that the country of origin principle is implicit in the compromise text.
Mes collègues me jurent que le principe du pays d’origine est implicite dans le texte du compromis.
EnglishOh, I swear by the stars which recede (disappearing in the sun’s light),
Non!... ~~~ Je jure par les planètes qui gravitent