"stretching" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"stretching" Fransızca çeviri

EN stretching
volume_up
{isim}

Mr President, the Baltic Sea area is turning into a northern extension of the European Union stretching far towards the Arctic Ocean.
Monsieur le Président, la zone de la Baltique est sur la voie de former une extension nordique de l'Union européenne, qui s'étend loin vers l'océan Arctique.
stretching (ayrıca: stretch)

"stretching" için eşanlamlılar (İngilizce):

stretching
English
stretch

Fransızca' de "stretching" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe have a long history of progressive social policy stretching back over a century.
Nous avons adopté, depuis plus d'un siècle, des politiques sociales novatrices.
EnglishI dream about a beautiful girl, half in water, stretching her lean body.
J'ai rêvé d'une fille magnifique, à moitié dans l'eau, étirant son corps frêle.
EnglishBurning waste and calling it recovery is stretching the imagination to the extreme.
Brûler des déchets et appeler cela " valorisation " dépasse l'imagination.
EnglishI am referring to the band of countries stretching from Russia and Ukraine to Morocco.
Je pense au cercle de pays qui va de la Russie et de l'Ukraine au Maroc.
EnglishThese countries also have to accept the helping hand we are stretching out to them.
Ces pays doivent également accepter la main que nous leur tendons.
EnglishIt is a large country stretching between China, Siberia and Europe.
Il s'étend sur un vaste territoire entre la Chine, la Sibérie et l'Europe.
EnglishRecognizing his good intentions might be stretching it a little.
C'est aller peut-être un petit peu loin que de dire qu'on note ses bonnes intentions.
EnglishHe will follow a long line of world-class leaders stretching back over 60 years.
Il s'inscrit dans une longue lignée de dirigeants d'envergure mondiale qui s'étend sur plus de 60 ans.
EnglishDuring an election we accept a bit of stretching the truth.
Pendant une campagne électorale on accepte une certaine exagération de la vérité.
EnglishI believe this Parliament is stretching the bounds of its credibility.
Je pense que ce Parlement est déjà aux limites de sa crédibilité.
EnglishThe Wadden Islands have a history stretching back some 2000 years.
Les îles de Wadden ont une histoire qui remonte à quelque 2 000 ans.
EnglishThere is a long history of trying to ban nuclear testing, stretching back to the 1950s.
Les efforts pour interdire les essais nucléaires ont une longue histoire qui remonte aux années 1950.
EnglishSpeaker, the hon. member is stretching his imagination a little bit.
Monsieur le Président, le député a l'imagination fertile.
EnglishWe have the whole of 'blue Europe'stretching out before us waiting to be reorganised.
C'est toute l'Europe bleue qui est ici à reconstruire.
EnglishWe have the whole of 'blue Europe' stretching out before us waiting to be reorganised.
C'est toute l'Europe bleue qui est ici à reconstruire.
EnglishAfter much envelope-pushing and boundary-stretching, we adopted the resolution by consensus.
Après de longues négociations et de nombreux compromis, nous avons adopté la résolution par consensus.
English- Sudanian savannas stretching north of the Togo Mountains;
- Les savanes soudaniennes qui s'étendent au Nord des monts Togo;
EnglishIn fact, the gap in wealth is stretching every year.
En fait, l’ écart mesuré en termes de richesse s’ accroît chaque année.
EnglishIn fact, the gap in wealth is stretching every year.
En fait, l’écart mesuré en termes de richesse s’accroît chaque année.
EnglishWe were told that a 1,000 troops would be really stretching things.
On nous a dit qu'un contingent de 1 000 militaires entraînerait un trop grand éparpillement de nos forces.