"scourges" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"scourges" Fransızca çeviri

FR

EN scourges
volume_up
{çoğul}

scourges (ayrıca: curses)
volume_up
fléaux {er. çoğ.}
Furthermore, child prostitution is one of the scourges of Paraguayan society;
En outre, la prostitution enfantine est l'un des fléaux de la société paraguayenne;
It is participating in the international mobilization against these scourges of our time.
Il participe à la mobilisation internationale contre ces fléaux de notre temps.
The lack of education is mainly responsible for these scourges.
C'est l'absence d'éducation qui est le principal responsable de ces fléaux.

"scourge" için eşanlamlılar (İngilizce):

scourge

Fransızca' de "scourges" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe eradication of those scourges would make it possible to offer children a better future.
L'élimination de ces maux permettrait d'offrir un avenir meilleur aux enfants.
EnglishIntolerance and hatred are scourges which must be combatted with solidarity.
L'intolérance et la haine sont des maladies maudites qu'il faut combattre par la solidarité.
EnglishPoverty was one of the major scourges directly affecting women.
C'est en premier lieu par la pauvreté que les femmes sont directement affectées.
EnglishWe must involve the countries that suffer from those scourges in the research.
Nous devons impliquer les pays qui souffrent de ces maladies.
EnglishThe Horn of Africa is currently suffering from cumulative scourges:
par écrit. - La Corne de l'Afrique cumule aujourd'hui tous les maux:
EnglishEurope must also anticipate the possible threats from major scourges and combat the new epidemics and resistance to antibiotics.
C’ est donc avec grand intérêt que nous attendons la proposition de directive visant à mettre en place des mesures communautaires de lutte contre la grippe aviaire.
EnglishIn general, however, there has been insufficient awareness of the phenomenon, which usually is addressed partially or as an aspect of related social scourges.
D'une manière générale, celui-ci n'a été abordé que ponctuellement ou pour régler d'autres problèmes sociaux propres à la vie des rues.
EnglishIt will also be unacceptable to us Europeans, as it will mean the return of old scourges and the renewed influence of religion in political affairs.
Il constituera aussi pour nous, Européens, l'inacceptable, c'est-à-dire le retour des vieux démons et l'intervention du religieux dans le politique.
EnglishViolence and trafficking in women or, rather, sex slavery – which is the real word for it – remain scourges that we have not been able to tackle effectively enough.
D’ autre part, il est vrai que nous avons fait des progrès considérables ces 50 dernières années, avec le Parlement européen comme acteur clé.
EnglishAnd Colombia is afflicted not only by drug trafficking and murders, but also by the permanent conditions of poverty and injustice which give rise to these scourges.
La Colombie n'est pas seulement dévastée par le trafic de drogues et les assassinats, mais aussi par une situation d'injustice et de pauvreté qui en est la cause et ne fait que se prolonger.
EnglishThe representative indicated that one of the social scourges in the country was prostitution, to which the problems of poverty and the degradation of moral values contributed.
La représentante a indiqué aussi que l'une des plaies sociales dont souffrait le pays était la prostitution, problème qu'aggravaient la pauvreté et l'altération des valeurs morales.
EnglishSeminars and workshops had been held in different parts of the country to educate the population about the scourges of discrimination and the dividends of peaceful coexistence.
Des séminaires et ateliers ont eu lieu dans plusieurs endroits du pays pour faire prendre conscience à la population des méfaits de la discrimination et des bienfaits de la coexistence pacifique.
EnglishFortunately, the growing response of Governments to the recommendations of the Summit clearly showed their strong political will to eliminate those terrible scourges which threatened mankind.
Heureusement, la réponse de plus en plus large des gouvernements aux recommandations du Sommet montre clairement la volonté politique de lutter contre ces maux terribles qui menacent l'humanité.
EnglishThat process had been crowned by the Durban World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, and by the Programme of Action to combat those scourges.
Ces efforts ont eu pour point culminant la Conférence mondiale et le Programme d'action de Durban contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.