"repulsive" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"repulsive" Fransızca çeviri

FR

"répulsif" İngilizce çeviri

volume_up
répulsif {sıf. er.}

EN repulsive
volume_up
{sıfat}

repulsive (ayrıca: abysmal, appalling, awful, bad)
volume_up
épouvantable {sıf. er./diş.}
The demons could be distinguished by their terrifying and repulsive likeness to frightful and unknown animals, all black and transparent.
Les démons se distinguaient par leurs formes horribles et dégoûtantes d'animaux épouvantables et inconnus, mais transparents et noirs.
repulsive (ayrıca: awful, fearful, frightful, horrid)
volume_up
affreux {sıf. er.}
repulsive (ayrıca: loathsome, offensive, skanky, unlovable)
volume_up
repoussant {sıf. er.}
I believe that position to be morally repulsive and gutless.
Et cette position me semble repoussante du point de vue moral et lâche.
The consequences of the Communist regime's crimes are a repulsive scar on the face of Europe.
Les conséquences des crimes du régime communiste sont comme une cicatrice repoussante sur le visage de l'Europe.
un homme à l'allure repoussante
repulsive (ayrıca: repellent)
volume_up
repoussante {sıf. diş.}
I believe that position to be morally repulsive and gutless.
Et cette position me semble repoussante du point de vue moral et lâche.
The consequences of the Communist regime's crimes are a repulsive scar on the face of Europe.
Les conséquences des crimes du régime communiste sont comme une cicatrice repoussante sur le visage de l'Europe.
un homme à l'allure repoussante

"repulsive" için eşanlamlılar (İngilizce):

repulsive

"répulsif" için eşanlamlılar (Fransızca):

répulsif

Fransızca' de "repulsive" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIs this kind of repulsive analogy a part of legitimate debate in the Security Council?
Ce type d'analogie répugnant a-t-il sa place dans un débat légitime au Conseil de sécurité ?
EnglishPeople apparently get a kick from shooting polar bears for fun, which I find truly repulsive.
Apparemment, les gens adorent tuer des ours polaires pour le plaisir, ce que je trouve vraiment répugnant.
EnglishBut a repulsive form of punishment is still applied in the world's greatest democracy.
Mais la plus grande démocratie du monde connaît toujours la forme de sanction pénale la plus terrifiante qui soit.
EnglishMeasures for tobacco-repulsive products;
- Des mesures ont été prises en faveur des produits qui dégoûtent du tabac ;
EnglishTotalitarianism had prevented the world from finding out about these repulsive crimes against humanity.
Le totalitarisme était parvenu à empêcher le monde de découvrir ces horribles crimes contre l'humanité.
EnglishTelevision and the Internet without frontiers are bringing repulsive material into our homes.
La télévision et Internet transportent des contenus répugnants par delà toute frontière, directement dans le salon.
EnglishLeo Echegaray's repulsive crime must not be used as a pretext for getting round this policy.
Le crime crapuleux dont a été victime Leo Echegaray ne doit pas servir de prétexte pour poursuivre une telle politique.
EnglishThe abuse of life and of human rights was appalling; the stories of beheading were repulsive.
Les actes de violence et les violations des droits de l'homme étaient atroces et les récits de décapitation répugnants.
EnglishThere is a climate of terror against minorities in Kosovo, primarily the Serb one, and this is repulsive.
Il prévaut un climat de terreur contre les minorités au Kosovo, et en particulier les Serbes, ce qui est abject.
EnglishThat is the most repulsive thing that European history has ever seen, and that is what led to this inhumanity.
C’est la chose la plus répugnante de l’histoire de l’Europe, et c’est ce qui a conduit à tant d’inhumanité.
EnglishThat is the most repulsive thing that European history has ever seen, and that is what led to this inhumanity.
C’ est la chose la plus répugnante de l’ histoire de l’ Europe, et c’ est ce qui a conduit à tant d’ inhumanité.
English(c) incidents of a repulsive or horrible nature
c) Des incidents d'un caractère horrible ou abject
EnglishThis notion is as repulsive as it is mistaken.
EnglishThis is repulsive most of all in social terms.
EnglishThis report confines itself to smoothing out some of what it considers to be the more repulsive aspects of the French initiatives.
Ce rapport se contente de gommer les aspects qu'il juge les plus révoltants des initiatives françaises.
EnglishThe trafficking of children in order to remove organs is the most gruesome part of this immoral and repulsive business.
Le trafic d’enfants aux fins de prélèvements d’organes est l’aspect le plus infâme de ce commerce immoral et répugnant.
EnglishOn the subject of attacks on human rights, there are few actions that are more repulsive than the trafficking of human beings.
S'agissant d'atteinte aux droits de l'homme, il existe peu d'actes plus répugnants que le trafic d'êtres humains.
EnglishThis situation became extremely repulsive, while the urban space was becoming transformed into more secure and attractive centers.
Cette situation a rendu le milieu rural rebutant, alors que les centres urbains devenaient plus sûrs et plus attrayants.
EnglishThis is a pretty repulsive habit.
EnglishI am worried by the appearance of this profitable but repulsive phenomenon, which threatens the physical integrity of individuals.
   Je m’inquiète de l’émergence de ce phénomène lucratif, mais odieux, qui menace l’intégrité physique des personnes.