"over the balance" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"over the balance" Fransızca çeviri

EN over the balance
volume_up
{zarf}

over the balance (ayrıca: over the odds)

Fransızca de "over the balance" için benzer çeviriler

over sıfat
French
over edat
over!
French
the tanımlık
French
to the edat
balance isim
to balance fiil

Fransızca' de "over the balance" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe must keep a watchful eye over the balance between the institutions.
Nous devons rester vigilants en ce qui concerne l’équilibre interinstitutionnel.
EnglishThey will continue to see the kind of leadership Canadians have come to expect from the government over the balance of the mandate of this term.
Pour le reste de notre mandat, nous continuerons d'offrir aux Canadiens le genre de leadership auquel ils s'attendent.
EnglishThe gross accounts receivable as at 31 December 2004 amounted to $305.0 million, a decrease of $7.5 million over the balance as at 31 December 2003.
Leur montant brut s'établissait à 305 millions de dollars au 31 décembre 2004, soit une diminution de 7,5 millions de dollars par rapport au solde au 31 décembre 2003.
EnglishThe gross accounts receivable as at 31 December 2000 were $224.1 million, an increase of $6.5 million over the balance as at 31 December 1999.
Leur montant brut s'établissait à 224,1 millions de dollars au 31 décembre 2000, soit une hausse de 6,5 millions de dollars par rapport au solde existant au 31 décembre 1999.
EnglishThe gross accounts receivable as at 31 December 2001 amounted to $208.7 million, a decrease of $15.3 million over the balance as at 31 December 2000.
Leur montant brut s'établissait à 208,7 millions de dollars au 31 décembre 2001, soit une baisse de 15,3 millions de dollars par rapport au solde existant au 31 décembre 2000.
EnglishThe gross accounts receivable as at 31 December 2003 amounted to $312.5 million, an increase of $53.7 million over the balance as at 31 December 2002.
Leur montant brut s'établissait à 312,5 millions de dollars au 31 décembre 2003, soit une augmentation de 53,7 millions de dollars par rapport au solde existant au 31 décembre 2002.
EnglishThe gross accounts receivable as at 31 December 2002 amounted to $258.8 million, an increase of $50.1 million over the balance as at 31 December 2001.
Leur montant brut s'établissait à 258,8 millions de dollars au 31 décembre 2002, soit une augmentation de 50,1 millions de dollars par rapport au solde existant au 31 décembre 2001.
EnglishThe gross accounts receivable as at 31 December 2005 amounted to $309.7 million, an increase of $4.7 million (1.5 per cent) over the balance as at 31 December 2004.
Leur montant brut s'établissait à 309,7 millions de dollars au 31 décembre 2005, soit une augmentation de 4,7 millions de dollars (1,5 %) par rapport au solde au 31 décembre 2004.
EnglishThe gross accounts receivable as at 31 December 2007 amounted to $393.1 million, an increase of $38.9 million (11.0 per cent) over the balance as at 31 December 2006.
Leur montant brut s'établissait à 393,1 millions de dollars au 31 décembre 2007, soit une augmentation de 38,9 millions de dollars (11 %) par rapport au solde au 31 décembre 2006.
EnglishThe gross accounts receivable as at 31 December 2006 amounted to $354.2 million, an increase of $44.5 million (14.4 per cent) over the balance as at 31 December 2005.
Leur montant brut s'établissait à 354,2 millions de dollars au 31 décembre 2006, soit une augmentation de 44,5 millions de dollars (14,4 %) par rapport au solde au 31 décembre 2005.
EnglishThe primacy of the law in the international order over the balance of power and the law of the strongest is a noble-minded idea, which is still a long way from being fully realised.
La primauté du droit dans l'ordre international sur l'équilibre des forces et sur la loi du plus fort est une idée généreuse qui est encore loin d'être pleinement réalisée.