"to make progress" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"to make progress" Fransızca çeviri

EN to make progress
volume_up
{fiil}

to make progress (ayrıca: to advance, to get along, to get on, to make headway)
If we accept this contrasting situation we will be able to make progress.
Si nous admettons cette situation contrastée, nous pourrons progresser.
If we manage to pull it off, then we can make progress; that is my plan.
Si nous y parvenons, alors nous pouvons progresser; telle est ma vision des choses.
This shows that with proper measures and determination, it is possible to make progress.
C'est la preuve qu'avec de la volonté et des mesures appropriées, il est possible de progresser.
to make progress (ayrıca: to advance, to bring forward, to go along, to go forth)
This would prove their concrete determination to make progress on this issue.
Cela prouverait leur détermination concrète d'avancer sur ce dossier.
The second is that we need to make progress with the constitutional process.
Deuxièmement, nous devons faire avancer le processus constitutionnel.
France will work actively to make progress on the elaboration of such an instrument.
La France travaillera activement à faire avancer l'élaboration de cet instrument.

Fransızca de "to make progress" için benzer çeviriler

make isim
French
to make fiil
progress isim
to progress fiil

Fransızca' de "to make progress" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe cannot fill your shoes, but, together, little by little, we will make progress.
Impossible de remplir tes souliers, mais ensemble, petit à petit, nous avançons.
EnglishIt is my hope that these occasions will allow us to make considerable progress.
J'espère que ces occasions nous permettront d'accomplir des progrès considérables.
EnglishIt would be very nice if the Commission could make swifter progress in this regard.
Il serait opportun que la Commission fasse des progrès rapides dans ce domaine.
EnglishThe first is that the Council make clear progress in the fight against terrorism.
La première, que le Conseil progresse nettement dans la lutte contre le terrorisme.
EnglishIf this appeal were to be heard today, we would at least make some progress today.
Si cet appel devait être entendu, nous aurons aujourd'hui un tant soit peu avancé.
EnglishIn Africa, we are beginning to make great progress in our efforts to achieve peace.
En Afrique, nous commençons à faire de grands progrès dans nos efforts de paix.
EnglishWe are all agreed on this, and I therefore hope that we can make good progress.
Nous sommes tous d'accord à ce sujet et j'espère que nous progresserons rapidement.
EnglishThe reform and training of the police force continue to make satisfactory progress.
La réforme et la formation de la police se poursuivent de façon satisfaisante.
EnglishIt is because we have been able to make progress because Europe has progressed.
C'est que nous avons pu accomplir des progrès grâce aux progrès de l'Europe.
EnglishSometimes they make progress, sometimes they become obscured in trivialities.
Tantôt, elle permet d'accomplir des progrès, tantôt elle se perd en futilités.
EnglishNo, we are also dealing with how we can make further progress with legislation.
Il s'agit également de déterminer la marche à suivre sur la voie de -la législation.
EnglishIt therefore represents a singular opportunity to make progress in these areas.
Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.
EnglishWe are endeavouring to make further progress in this area by the end of the year.
Nous tenterons d'enregistrer de nouveaux progrès d'ici à la fin de l'année.
EnglishI am convinced there are opportunities to make progress, if we all are willing.
Je suis convaincu que des progrès sont possibles, si nous le voulons tous.
EnglishI believe that next year we will have to make progress in that direction.
Je crois qu'il faudra que l'année prochaine nous avancions dans cette direction.
EnglishFinally, we must at the same time make progress on the issue of emissions.
Enfin, nous devons en même temps faire des progrès dans le domaine des émissions.
EnglishKosovo continued to make progress in developing an economic legislative framework.
L'élaboration du cadre législatif de l'activité économique s'est poursuivi.
EnglishIt seemed possible to make significant progress in that area with little investment.
Il semble possible de réaliser dans ce domaine des progrès sensibles à faible coût.
EnglishI hope too that we can make similar serious progress on fisheries agreements.
J'espère également que nous pourrons accomplir des progrès sur les accords de pêche.
EnglishI very much hope we will make progress in this regard over the next few years.
J'espère vraiment que les choses avanceront au cours des prochaines années.