"extended period" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"extended period" Fransızca çeviri

EN extended period
volume_up
{isim}

extended period
The Commission believes this process will remain ongoing for an extended period.
Elle estime que ces entretiens se poursuivront pendant une période prolongée.
In 2004 and 2005, no Liechtenstein children were reported missing for an extended period.
En 2004 et 2005, aucun enfant liechtensteinois n'était porté disparu pendant une période prolongée.
b) who continues to perpetrate this action over an extended period.
b) Qui se rend coupable de ces actes sur une période prolongée.

Fransızca de "extended period" için benzer çeviriler

extended sıfat
to extend fiil
extend isim
period isim
period sıfat
French
period! ünlem

Fransızca' de "extended period" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThe beneficiaries are to repay the loans over an extended period of 10 years.
Les récipiendaires disposent d'une période de 10 ans pour rembourser ces prêts.
EnglishResources allocated for the extended period amount to United States $114,000.
La somme de 114 000 dollars des États-Unis sera allouée pour cette nouvelle phase.
EnglishThis funding has been extended for the period of one year, ending March 31, 2007.
Le financement a été prolongé pour une période d'un an et prendra fin le 31 mars 2007.
EnglishThe total duration may, exceptionally, be extended to a maximum period of six months.
La durée totale du stage peut, à titre exceptionnel, atteindre six mois au maximum.
EnglishI had the honour of working with him for an extended period of time when I was in Geneva.
J'ai eu l'honneur de travailler longtemps avec lui quand je me trouvais à Genève.
EnglishThis period is extended by 24 hours if it lapses on a Sunday or a holiday.
Ce délai est prorogé de 24 heures s'il expire un dimanche ou un jour férié.
EnglishThis meant that the transition had to be extended for an additional period of four years.
Cela imposa de proroger la transition pour une période supplémentaire de quatre ans.
EnglishThen on the other extreme, an extended repayment period for those who need it.
À l'autre extrême, on prolonge la période de remboursement des personnes qui en ont besoin.
English/ In many instances, the contract period extended beyond 2 August 1990.
Dans de nombreux cas, les contrats se poursuivaient au-delà du 2 août 1990.
EnglishResolution 1470 (2003) Mandate extended for a period of six months from 30 March 2003
Résolution 1470 (2003) Mandat prorogé pour une période de six mois, jusqu'au 30 mars 2003
EnglishA person must enter a space that has been closed for an extended period.
Une personne doit pénétrer dans un local qui était fermé depuis longtemps.
EnglishResolution 1370 (2001) Mandate extended for a period of six months, until 30 March 2002
Résolution 1370 (2001) Mandat prorogé pour une période de six mois, jusqu'au 30 mars 2002
EnglishPosts that had been vacant for an extended period of time should be rejustified.
Les postes qui sont restés vacants pendant une longue période devraient être à nouveau justifiés.
English(c) To develop a culture of an extended period of schooling leading to a qualification;
c) De développer une culture de scolarité prolongée et qualifiante;
EnglishIt was recommended that the maximum length of the deployment period be extended to 120 days.
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
EnglishIt should consider compensation for the denial of this right over an extended period.
Il devrait envisager de les indemniser du fait que ce droit leur a été dénié pendant longtemps.
EnglishIt should consider compensation for the denial of this right over an extended period.
Il devrait envisager une indemnisation pour la privation de ce droit durant une longue période.
EnglishIt should consider compensation for the denial of this right over an extended period.
Il devrait envisager une indemnisation pour la privation de ce droit durant une longue période.
EnglishThe transitional period was extended by six months, through December.
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
EnglishResolution 1557 (2004) Mandate extended for a period of 12 months, until 12 August 2005
Résolution 1557 (2004) Prorogation du mandat pour une période de 12 mois jusqu'au 12 août 2005