EnglishWomen accounted for around 47 per cent of its direct and indirect beneficiaries.
more_vert
Les femmes représentent environ 47 % de ses bénéficiaires directs et indirects.
English(c) Grant an interim injunction or direct any other interim measure to be taken.
more_vert
c) Prononcer une injonction provisoire ou ordonner toute autre mesure provisoire.
EnglishForeign direct investment has also seen a certain increase over the same period.
more_vert
Les investissements directs étrangers ont également augmenté sur la même période.
EnglishA direct correlation exists between tobacco consumption and alcohol consumption.
more_vert
Il existe un lien direct entre consommation de tabac et consommation d'alcool.
EnglishIt is direct public access to Parliament that justly strengthens its legitimacy.
more_vert
C'est justement l'accès public direct au Parlement qui renforce sa légitimité.
English(a) Been direct losses, resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait;
more_vert
a) Découler directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq;
English1 Subsidiary enterprises under direct or indirect control by foreign enterprises
more_vert
1 Filiales contrôlées directement ou indirectement par des entreprises étrangères.
English• Marriage, divorce, direct descent, inheritance, settlement of assets, wills;
more_vert
- Le mariage, le divorce, la filiation, la succession, la donation, le testament,
EnglishOutward foreign direct investment by Indian small and medium-sized enterprises
more_vert
Les investissements directs indiens à l'étranger et la compétitivité des PME 17
EnglishFor a typical 1.2 m non-insulated stainless steel IBC (only direct heat input, qd):
more_vert
Pour un GRV non iolé en acier de 1,2 m (apport direct de chaleur qd, seulement):
EnglishThis agreement is a direct contribution to the stability and security of Europe.
more_vert
Cet accord contribue directement à la stabilité et à la sécurité de l'Europe.
EnglishAnother fundamental objective is the direct dialogue between Pristina and Belgrade.
more_vert
Un autre objectif fondamental est le dialogue direct entre Pristina et Belgrade.
EnglishIt represents, undoubtedly, a direct challenge — a challenge which must be met.
more_vert
Cela représente indubitablement un défi direct - un défi qui doit être relevé.
EnglishMassive displacement is a direct, and often intended, result of the fighting.
more_vert
Les déplacements massifs sont le résultat direct, et souvent voulu, des combats.
EnglishI had direct experience with this when I was the Minister of State for Seniors.
more_vert
J'ai pu m'en rendre compte moi-même lorsque j'étais ministre d'État aux Aînés.
EnglishWhile I can direct the pace of the investigation, I cannot dictate its progress.
more_vert
Si je peux diriger le rythme de l'enquête, je ne peux pas dicter ses progrès.
Englishthose who were the direct target of the crime, and secondary victims are those
more_vert
d'un acte criminel, alors que la victime indirecte est celle qui n'a pas été la
EnglishSuch an inventory can help us direct our efforts at the most important products.
more_vert
Cela ne signifie pas qu’ il faille ignorer tout le cycle de vie des produits.
English• Promotion of social dialogue activities among direct stakeholders including:
more_vert
• La promotion du dialogue social entre les protagonistes directs, notamment :
EnglishThis is why I would like to direct two specific questions to the Commissioner.
more_vert
C' est pourquoi je souhaite poser deux questions précises à M. le commissaire.