"cop-out" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"cop-out" Fransızca çeviri

EN

cop-out {isim}

volume_up
1. "excuse", günlük dil
cop-out
volume_up
excuse bidon {diş.} [gün. dil]
2. "evasive act", günlük dil
Such a view is not only a political cop-out, it is positively dangerous.
Un tel point de vue ne consiste pas seulement en une échappatoire politique, c'est positivement dangereux.
   Minister, is that answer not a pitiful and cowardly cop-out?
   - Monsieur le Ministre, cette réponse ne constitue-t-elle pas une échappatoire navrante et timorée ?

"cop out" için eşanlamlılar (İngilizce):

cop out
English

Fransızca de "cop-out" için benzer çeviriler

cop isim
cop
French
out sıfat
out bağlaç
French
out zarf
French
to out fiil
French
cop shop isim
out and out sıfat
out and out zarf
cop a load of this! fiil
left out sıfat
drowned out sıfat
kicked out sıfat
French
levelling out isim
carrying out isim
worn out sıfat
French

Fransızca' de "cop-out" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishTo use a slang word it is a 'cop-out' to say that it is not a matter for the Council.
Il est facile de dire que cette question ne relève pas de la compétence du Conseil.
EnglishTo use a slang word it is a 'cop-out ' to say that it is not a matter for the Council.
Il est facile de dire que cette question ne relève pas de la compétence du Conseil.
EnglishHe does not have to play games with anyone in this House and cop out like that''.
Qu'il cesse de se moquer des députés et de se défiler ainsi.»
EnglishDecision 24/COP.1 sets out four core functions of the GM:
La décision 24/COP.1 énonce les quatre fonctions essentielles du Mécanisme mondial:
EnglishI do not think the open coordination method is a cop-out.
Je ne pense pas que la méthode ouverte de coordination soit une solution de facilité.
EnglishSenator Lynch-Staunton: I wish we had one today, instead of a Chrétien cop-out.
Le sénateur Lynch-Staunton: Je souhaiterais que ce soit le cas, au lieu d'avoir une dérobade à la Chrétien.
EnglishSuch a view is not only a political cop-out, it is positively dangerous.
Un tel point de vue ne consiste pas seulement en une échappatoire politique, c'est positivement dangereux.
EnglishHe does not want to have to play games with us or anybody in this House and he should not cop out like that''.
La Chambre peut très bien se passer de ses subtilités et de ses dérobades.»
English   Minister, is that answer not a pitiful and cowardly cop-out?
   - Monsieur le Ministre, cette réponse ne constitue-t-elle pas une échappatoire navrante et timorée ?
EnglishThis does not sound like a plan, it sounds like a cop-out to me.
Cela ne ressemble pas à un plan, mais à un faux-fuyant.
EnglishMy group will not accept this Commission cop-out.
Mon groupe n'acceptera pas cette démission de la Commission.
EnglishThey want to " cop-out " of their responsibilities.
Ils veulent se dérober à leurs responsabilités.
EnglishThey want to "cop-out" of their responsibilities.
Ils veulent se dérober à leurs responsabilités.
EnglishThis is a bit of a cop-out in terms of the motion before us.
EnglishYou can't cop out and not give me an explanation.
EnglishOf the resulting communications, 126 have been submitted to the COP (out of 130 submissions so far).
Parmi les communications établies grâce à cette aide, 126 ont été soumises à la Conférence des Parties (sur un total de 130 à ce jour).
EnglishHonourable senators, it is also a cop-out for the Minister of Veterans Affairs to say that there is no money.
Honorables sénateurs, c'est une bien faible excuse de la part du ministre des Anciens combattants de dire qu'il n'y a pas d'argent.
EnglishThe review of the implementation of the work programme will be carried out at COP-9 in 2008 (www.biodiv.org).
La mise en œuvre de ce programme de travail sera examinée lors de la neuvième Conférence des Parties à la Convention en 2008 (www.biodiv.org).
EnglishIt is the greatest cop-out in the world for airlines to say to passengers that the delay is caused by air traffic.
L'excuse la plus grossière du monde utilisée par les compagnies aériennes est de dire aux passagers que le retard est dû au trafic aérien.
EnglishThat is a cop-out.